字典搜尋結果 共有 5 筆

相關經文 
564 aperitmetos {ap-er-eet'-may-tos} 源自 1 (as a 否定詞 質詞/語助詞) and a presumed derivative of 4059; TDNT - 6:72,831; 形容詞 AV - uncircumcised 1; 1 1) 未受割禮 (#徒7:51|) 1a) 隱喻. 那些心和耳朵也蒙蔽了的人, 亦即 那些靈魂和感覺對至聖訓誡至諸不理的人

564 aperitmetos {ap-er-eet'-may-tos} from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 4059; TDNT - 6:72,831; adj AV - uncircumcised 1; 1 1) uncircumcised 1a) metaph. those whose heart and ears are covered, i.e. whose soul and senses are closed to divine admonition
相關經文
863 aphiemi {af-ee'-ay-mee} 源於 575 和 hiemi (派遣, eimi 的加強型, 出發);TDNT - 1:509,88; 動詞 AV - leave 52, forgive 47, suffer 14, let 8, forsake 6, let alone 6, misc 13; 146 1) 遣走 1a) 責令離開或分手 1a1) 指丈夫和妻子離婚, 休妻 1b) 生出, 生產, 發出 1c) 任其行, 讓其自行處理, 允許其... 1c1) 不理睬 1c2) 放下, 現在不討論(某個主題) 1c21) 指教師, 作者和演說者 1c3) 省略, 忽略 1d) 放過, 免了債務, 原諒, 寬恕 1e) 捨棄, 不再堅持 2) 准許, 允許, 不阻繞, 將一事任由某人去決定及處理 3) 離開, 離開某人 3a) 因為要到另一個地方去 3b) 因要離群索居 3c) 因要離開某人而終止兩人之間的對話和關係 3d) 惡意離棄, 背棄 3e) 撇下某事而離開 3f) 離開某人而不讓其隨行 3g) 指將去世而撇下某人 3h) 離開以使其餘的可以仍然留存, 使其繼續下去 3i) 放棄, 離棄貧困缺乏的人們

863 aphiemi {af-ee'-ay-mee} from 575 and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go); TDNT - 1:509,88; v AV - leave 52, forgive 47, suffer 14, let 8, forsake 6, let alone 6, misc 13; 146 1) to send away 1a) to bid going away or depart 1a1) of a husband divorcing his wife 1b) to send forth, yield up, to expire 1c) to let go, let alone, let be 1c1) to disregard 1c2) to leave, not to discuss now, (a topic) 1c21) of teachers, writers and speakers 1c3) to omit, neglect 1d) to let go, give up a debt, forgive, to remit 1e) to give up, keep no longer 2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person 3) to leave, go way from one 3a) in order to go to another place 3b) to depart from any one 3c) to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned 3d) to desert wrongfully 3e) to go away leaving something behind 3f) to leave one by not taking him as a companion 3g) to leave on dying, leave behind one 3h) to leave so that what is left may remain, leave remaining 3i) abandon, leave destitute
相關經文
2641 kataleipo {kat-al-i'-po} 源於 2596 和 3007; TDNT - 4:194,523; 動詞 AV - leave 22, forsake 2, reserve 1; 25 1) 撇下其他而離去 1a) 分開, 離開 1a1) 被遺留下 1b) 命令, 爭取(一人)待下 1c) 放棄, 不再關心某人而把他的事留給他自己去處理, 遺棄, 在其危急時棄之不顧 1c1) 被遺棄, 被放棄 1d) 使被留下, 保留, 保存 1e) 就像我們說"拋下, 遺留", 用以指某人要離開某地而不能帶他人同行 1e1) 尤其指去世 (留下身後的一切而去了) 1f) 就如我們說的"不理釆", 不干擾, 忽視 1f1) 指某些人經過某地而不停留

2641 kataleipo {kat-al-i'-po} from 2596 and 3007; TDNT - 4:194,523; v AV - leave 22, forsake 2, reserve 1; 25 1) to leave behind 1a) to depart from, leave 1a1) to be left 1b) to bid (one) to remain 1c) to forsake, leave to one's self a person or thing by ceasing to care for it, to abandon, leave in the lurch 1c1) to be abandoned, forsaken 1d) to cause to be left over, to reserve, to leave remaining 1e) like our "leave behind", it is used of one who on being called away cannot take another with him 1e1) especially of the dying (to leave behind) 1f) like our "leave", leave alone, disregard 1f1) of those who sail past a place without stopping
相關經文
3845 parabaino {par-ab-ah'-ee-no} 源於 3844 和 939 的字源; TDNT - 5:736,772; 動詞 AV - transgression 3, fall by transgression 1; 4 1) 由其旁繞過去 2) 越過或繞過一物而未和其有任何接觸 3) 踏過..., 過分(踰了分), 輕忽, 違犯, 踰越 4) 越過不理或轉離而去 4a) 離開, 離棄, 被遺棄 5) 放棄對他人的信任的人

3845 parabaino {par-ab-ah'-ee-no} from 3844 and the base of 939; TDNT - 5:736,772; v AV - transgression 3, fall by transgression 1; 4 1) to go by the side of 2) to go past or pass over without touching a thing 3) to overstep, neglect, violate, transgress 4) so to go past as to turn aside from 4a) to depart, leave, be turned from 5) one who abandons his trust
相關經文
3901 pararrhueo {par-ar-hroo-eh'-o} 源於 3844 和 4482 的替代型;; 動詞 AV - let slip 1; 1 1) 悄然而過: 以免我們發覺而跟著行; 漠視不理 1a) 以免我們重視如何去得到這聽到的救恩的道理, 從我們流失掉了 1b) 未引起我注意重視 1c) 從我心中溜過去

3901 pararrhueo {par-ar-hroo-eh'-o} from 3844 and the alternate of 4482;; v AV - let slip 1; 1 1) to glide by: lest we be carried by, pass by 1a) lest the salvation which these things heard show us how to obtain, slip away from us 1b) a thing escapes me 1c) slips my mind
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文