字典搜尋結果
共有 28 筆
相關經文
03722 kaphar {kaw-far'}
字根型; TWOT - 1023,1024,1025,1026; 動詞
欽定本 - atonement 71, purge 7, reconciliation 4, reconcile 3, forgive 3,
purge away 2, pacify 2, atonement...made 2, merciful 2, cleansed 1,
disannulled 1, appease 1, put off 1, pardon 1, pitch 1; 102
1) 使覆蓋, 肅清, 作為贖罪, 作為和解, 以帳來覆蓋
1a) (Qal) 以帳來遮住或覆蓋
1b) (Piel)
1b1) 使包含, 使鎮定, 安慰
1b2) 使包含, 為所犯的罪做出賠償, 為了......贖罪
1b3) 使包住, 以合法的慣例為罪向個人做出賠償
1c) (Pual)
1c1) 被覆蓋住
1c2) 為了......贖罪
1d) (Hithpael) 被遮住
03722 kaphar {kaw-far'}
a primitive root; TWOT - 1023,1024,1025,1026; v
AV - atonement 71, purge 7, reconciliation 4, reconcile 3, forgive 3,
purge away 2, pacify 2, atonement...made 2, merciful 2, cleansed 1,
disannulled 1, appease 1, put off 1, pardon 1, pitch 1; 102
1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover
over with pitch
1a) (Qal) to coat or cover with pitch
1b) (Piel)
1b1) to cover over, pacify, propitiate
1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for
1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites
1c) (Pual)
1c1) to be covered over
1c2) to make atonement for
1d) (Hithpael) to be covered
相關經文
04505 M@nachem {men-akh-ame'}
源自 05162;; 陽性專有名詞
AV - Menahem 8; 8
米拿現 = "安慰者"
1) 迦底的兒子, 曾任北國以色列的王; 他殺了篡位者沙龍而奪了他的王位,
統治以色列國十年; 是和先知何西阿和阿摩司同時代的人
04505 M@nachem {men-akh-ame'}
from 05162;; n pr m
AV - Menahem 8; 8
Menahem = "comforter"
1) son of Gadi and king of the northern kingdom of Israel; slew the
usurper Shallum to ascend the throne and reigned for ten years;
contemporary with prophets Hosea and Amos
相關經文
05117 nuwach {noo'-akh}
字根型; TWOT - 1323; 動詞
欽定本 - rest 55, ceased 1, confederate 1, let down 1, set down 1, lay 1,
quiet 2, remain 1, set 1; 64
1) 休息
1a) (Qal)
1a1) 休息, 定居下來並停留
1a2) 安心, 安寧, 使安定
1b) (Hiph)
1b1) 休息的原因, 安慰.., 使安心
1b2) 休息的原因, 安靜下來的理由, 定下來
1b3) 躺臥或定下來, 放下, 使躺下, 住所
1b4) 予以保留, 聽任
1b5) 脫離, 離開
1b6) 丟棄
1b7) 允許
1c) (Hoph)
1c1) 獲得休息, 給予...休息
1c2) 離開, 被置予寓所
1c3) 開放的空間 (實名詞)
05117 nuwach {noo'-akh}
a primitive root; TWOT - 1323; v
AV - rest 55, ceased 1, confederate 1, let down 1, set down 1, lay 1,
quiet 2, remain 1, set 1; 64
1) to rest
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiph)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hoph)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst)
相關經文
05149 N@chuwm {neh-khoom'}
源自 05162;; 陽性專有名詞
欽定本 - Nehum 1; 1
尼宏= "安慰"
1) 跟隨所羅巴伯被擄歸回者之一
05149 N@chuwm {neh-khoom'}
from 05162;; n pr m
AV - Nehum 1; 1
Nehum = "comfort"
1) one of the exiles who returned from exile with Zerubbabel
相關經文
05150 nichuwm {nee-khoom'} 或 nichum {nee-khoom'}
源自 05162; TWOT - 1344b; 陽性名詞
欽定本 - comfort 1, comfortable 1, repentings 1; 3
1) 安慰, 憐憫
1a) 安慰
1b) 憐憫
05150 nichuwm {nee-khoom'} or nichum {nee-khoom'}
from 05162; TWOT - 1344b; n m
AV - comfort 1, comfortable 1, repentings 1; 3
1) comfort, compassion
1a) comfort
1b) compassion
相關經文
05151 Nachuwm {nakh-oom'}
源自 05162; 陽性專有名詞
欽定本 - Nahum 1; 1
那鴻 = 「安慰」
1) 伊勒歌斯人, 也是先知, 曾預言尼尼微的衰微和毀滅;
那鴻書作者; 個人生平和境遇不詳
05151 Nachuwm {nakh-oom'}
from 05162;; n pr m
AV - Nahum 1; 1
Nahum = "comfort"
1) the Elkoshite, prophet who predicted the fall and destruction of
Nineveh; writer of the book by his name; personal history and
situation unknown
相關經文
05162 nacham {naw-kham'}
字根型; TWOT - 1344; 動詞
AV - comfort 57, repent 41, comforter 9, ease 1; 108
1) 遺憾, 安慰自己, 懊悔, 惋惜, 使舒坦, 得安慰
1a) (Niphal)
1a1) 遺憾, 憐憫, 同情
1a2) 遺憾, 悲傷, 極度憂傷, 後悔
1a3) 安慰自己, 得安慰
1a4) 安慰自己, 使自己舒坦
1b) (Piel) 安慰, 使舒坦
1c) (Pual) 得安慰, 得舒坦
1d) (Hithpael)
1d1) 遺憾, 同情
1d2) 悲傷, 後悔
1d3) 安慰自己, 使舒坦
1d4) 使自己得舒解
05162 nacham {naw-kham'}
a primitive root; TWOT - 1344; v
AV - comfort 57, repent 41, comforter 9, ease 1; 108
1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted
1a) (Niphal)
1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion
1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent
1a3) to comfort oneself, be comforted
1a4) to comfort oneself, ease oneself
1b) (Piel) to comfort, console
1c) (Pual) to be comforted, be consoled
1d) (Hithpael)
1d1) to be sorry, have compassion
1d2) to rue, repent of
1d3) to comfort oneself, be comforted
1d4) to ease oneself
相關經文
05165 nechamah {nekh-aw-maw'}
源自 05162; TWOT - 1344c; 陰性名詞
AV - comfort 2; 2
1) 安慰
05165 nechamah {nekh-aw-maw'}
from 05162; TWOT - 1344c; n f
AV - comfort 2; 2
1) comfort
相關經文
05582 ca`ad {saw-ad'}
字根型; TWOT - 1525; 動詞
欽定本 - comfort 3, strengthen 3, hold me up 3, upholden 1, establish 1,
refresh 1; 12
1) 支撐, 忍受, 忍耐, 設立, 力量, 安慰者
1a) (Qal) 支撐, 忍受
1a1) 忍受, 忍耐(心)
1a2) 支撐, 擁護(王位)
05582 ca`ad {saw-ad'}
a primitive root; TWOT - 1525; v
AV - comfort 3, strengthen 3, hold me up 3, upholden 1, establish 1,
refresh 1; 12
1) to support, sustain, stay, establish, strengthen, comfort
1a) (Qal) to support, sustain
1a1) to sustain, stay (of heart)
1a2) to support, uphold (of throne)
相關經文
05815 `Aziy'el {az-ee-ale'}
源自 05756 和 0410;; 陽性專有名詞
AV - Aziel 1; 1
雅薛 = "神所安慰的人"
1) 一位利未人; 亦作 'Jaaziel'
05815 `Aziy'el {az-ee-ale'}
from 05756 and 0410;; n pr m
AV - Aziel 1; 1
Aziel = "whom God comforts"
1) a Levite; also 'Jaaziel'
相關經文
07623 shabach {shaw-bakh'}
字根型; TWOT - 2312,2313; 動詞
欽定本 - praise 5, still 2, keep it in 1, glory 1, triumph 1, commend 1; 11
1) 安慰, 使平靜, 撫摸
1a) (Piel) 安慰, 使平靜
1b) (Hiphil) 使平靜(分詞)
2) 稱讚, 讚美, 推崇
2a) (Piel)
2a1) 稱讚, 讚美(上帝)
2a2) 推崇, 道賀(死者)
2b) (Hithpael) 自誇
07623 shabach {shaw-bakh'}
a primitive root; TWOT - 2312,2313; v
AV - praise 5, still 2, keep it in 1, glory 1, triumph 1, commend 1; 11
1) to soothe, still, stroke
1a) (Piel) to soothe, still
1b) (Hiphil) stilling (participle)
2) to laud, praise, commend
2a) (Piel)
2a1) to laud, praise (God)
2a2) to commend, congratulate (the dead)
2b) (Hithpael) to boast
相關經文
08575 tanchuwm {tan-khoom'} 或 tanchum {tan-khoom'} 和 (陰性)
tanchuwmah {tan-khoo-maw'}
源自 05162; TWOT - 1344d; 陽性/陰性名詞
欽定本 - consolation 4, comfort 1; 5
1) 安慰
08575 tanchuwm {tan-khoom'} or tanchum {tan-khoom'} and (fem.)
tanchuwmah {tan-khoo-maw'}
from 05162; TWOT - 1344d; n m/f
AV - consolation 4, comfort 1; 5
1) consolation(s)
相關經文
08576 Tanchumeth {tan-khoo'-meth}
相對於 08575 (陰性);; 陽性專有名詞
欽定本 - Tanhumeth 2; 2
單戶蔑 = "安慰"
1) 西萊雅的父親, 在耶路撒冷被攻破後加入基大利的領袖之一 ( #王下 25:23| #耶 40:8| )
08576 Tanchumeth {tan-khoo'-meth}
for 08575 (fem.);; n pr m
AV - Tanhumeth 2; 2
Tanhumeth = "consolation"
1) father of Seraiah, a leader who joined Gedaliah after Jerusalem's fall
相關經文
2570 kalos {kal-os'}
找不到和其相似的字; TDNT - 3:536,402; 形容詞
AV - good 83, better 7, honest 5, meet 2, goodly 2, misc 3; 102
1) 漂亮的, 美貌的, 卓越的, 傑出的, 上選的, 非凡的, 珍貴的, 有用的,
適合的, 值得推薦的, 佩得稱讚的
1a) 好看的, 姿態優美的, 雄偉壯觀的
1b) 指本質及特性上的優越, 因而在各方面都顯得合宜
1b1) 名符其實的, 被認可的
1b2) 受重視的
1b3) 使能勝任其所被指派的任務的人, 有能力的, 能幹的, 正適於其分的
1b4) 佩得頌讚的, 尊貴的
1c) 指由內心及生命之純淨而顯出的優美, 因而值得頌讚
1c1) 品德上的良好, 尊貴
1d) 有尊榮名望的, 給與榮耀
1e) 心中歡欣感受的, 給與安慰的和堅強意志的
2570 kalos {kal-os'}
of uncertain affinity; TDNT - 3:536,402; adj
AV - good 83, better 7, honest 5, meet 2, goodly 2, misc 3; 102
1) beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing,
precious, useful, suitable, commendable, admirable
1a) beautiful to look at, shapely, magnificent
1b) good, excellent in its nature and characteristics, and
therefore well adapted to its ends
1b1) genuine, approved
1b2) precious
1b3) joined to names of men designated by their office,
competent, able, such as one ought to be
1b4) praiseworthy, noble
1c) beautiful by reason of purity of heart and life, and hence
praiseworthy
1c1) morally good, noble
1d) honourable, conferring honour
1e) affecting the mind agreeably, comforting and confirming
相關經文
2584 Kapernaoum {cap-er-nah-oom'}
源自希伯來文; 專有地名
AV - Capernaum 16; 16
迦百農 = "安慰之村"
1) 加利利海邊的一座城,正確地點不明
2584 Kapernaoum {cap-er-nah-oom'}
of Hebrew origin, probably 03723 and 05151;; n pr loc
AV - Capernaum 16; 16
Capernaum = "village of comfort"
1) a flourishing city of Galilee situated on the western shore of the
Sea of Galilee or Lake of Gennesaret, near the place where the
Jordan flows into the lake
相關經文
3127 Manaen {man-ah-ane'}
字源不明; 陽性專有名詞
AV - Manaen 1; 1
馬念 = "安慰者"
1) 安提阿教會的一位教師兼先知 (#徒 13:1|)
3127 Manaen {man-ah-ane'}
of uncertain origin;; n pr m
AV - Manaen 1; 1
Manaen = "comforter"
1) one of the teachers and prophets in the church at Antioch
相關經文
3486 Naoum {nah-oom'}
of Hebrew origin 05151;;陽性專有名詞
AV - Naum 1; 1
拿鴻 = "安慰, 慰藉"
1) 以斯利的兒子並亞摩斯的父親, 基督的祖譜 (#路 3:25|)
3486 Naoum {nah-oom'}
of Hebrew origin 05151;; n pr m
AV - Naum 1; 1
Naum = "consolation"
1) son of Esli and father of Amos, in the genealogy of Christ
相關經文
3870 parakaleo {par-ak-al-eh'-o}
源於 3844 和 2564; TDNT - 5:773,778; 動詞
AV - beseech 43, comfort 23, exhort 21, desire 8, pray 6, intreat 3,
misc 4, vr besought 1; 109
1) 叫到身邊來, 召喚, 召集
2) 關懷, 表達關心, 同情, (call to, 要求), 其方式可以是勸告, 懇求, 安慰, 指導, 等等
2a) 勤誡, 勸勉
2b) 乞求, 懇求, 央求
2b1) 盡力懇求以求平息或撫慰...
2c) 撫慰, 用安撫的方式鼓舞及激勵, 安慰撫卹
2c1) 接受忍藉, 得安撫
2d) 鼓勵, 加強
2e) 勸勉, 安慰, 與鼓勵
2f) 指導, 教導
3870 parakaleo {par-ak-al-eh'-o}
from 3844 and 2564; TDNT - 5:773,778; v
AV - beseech 43, comfort 23, exhort 21, desire 8, pray 6, intreat 3,
misc 4, vr besought 1; 109
1) to call to one's side, call for, summon
2) to address, speak to, (call to, call upon), which may be done in
the way of exhortation, entreaty, comfort, instruction, etc.
2a) to admonish, exhort
2b) to beg, entreat, beseech
2b1) to strive to appease by entreaty
2c) to console, to encourage and strengthen by consolation, to
comfort
2c1) to receive consolation, be comforted
2d) to encourage, strengthen
2e) exhorting and comforting and encouraging
2f) to instruct, teach
相關經文
3874 paraklesis {par-ak'-lay-sis}
源於 3870; TDNT - 5:773,778; 陰性名詞
AV - consolation 14, exhortation 8, comfort 6, intreaty 1; 29
1) 召見, 召集 (尤其指為了尋求幫助)
2) 對內的(為自我的目的): 懇求, 乞求, 哀求
3) 對外的(以他人為受詞): 勸諫, 訓誡, 鼓勵
4) 撫卹品, 安慰物, 慰藉物: 能提供安慰或使重新振作的
4a) 指彌賽亞的拯救(故而拉比們稱彌賽亞為撫慰者, 慰問者)
5) 有說服力的論說, 能激動人的演說
5a) 有啟發性的, 勸誡性的, 可撫慰人的, 有能力激勵人的 演說
3874 paraklesis {par-ak'-lay-sis}
from 3870; TDNT - 5:773,778; n f
AV - consolation 14, exhortation 8, comfort 6, intreaty 1; 29
1) a calling near, summons, (esp. for help)
2) importation, supplication, entreaty
3) exhortation, admonition, encouragement
4) consolation, comfort, solace; that which affords comfort or refreshment
4a) thus of the Messianic salvation (so the Rabbis call the Messiah
the consoler, the comforter)
5) persuasive discourse, stirring address
5a) instructive, admonitory, conciliatory, powerful hortatory discourse
相關經文
3888 paramutheomai {par-am-oo-theh'-om-ahee}
源於 3844 和一衍生於 3454 的字的關身語態;TDNT - 5:816,784; 動詞
AV - comfort 4; 4
1) 表達同情, 關懷, 不論是用勸誡和激勵, 或是平息和安撫的方式
1a) 鼓勵, 安慰
3888 paramutheomai {par-am-oo-theh'-om-ahee}
from 3844 and the middle voice of a derivative of 3454;
TDNT - 5:816,784; v
AV - comfort 4; 4
1) to speak to, address one, whether by way of admonition and
incentive, or to calm and console
1a) to encourage, console
相關經文
3889 paramuthia {par-am-oo-thee'-ah}
源自 3888; TDNT - 5:816,784; 陰性名詞
AV - comfort 1; 1
1) 勸勉, 不管目的是勸服或激勵、鼓舞或撫慰、安慰
1a) 安慰, 慰問
#林前 14:3|
3889 paramuthia {par-am-oo-thee'-ah}
from 3888; TDNT - 5:816,784; n f
AV - comfort 1; 1
1) any address, whether made for the purpose of persuading, or
of arousing and stimulating, or of calming and consoling
1a) consolation, comfort
相關經文
3890 paramuthion {par-am-oo'-thee-on}
源自 3889; TDNT - 5:816,784; 中性名詞
AV - comfort 1; 1
1) 安慰 #腓 2:1|
3890 paramuthion {par-am-oo'-thee-on}
from 3889; TDNT - 5:816,784; n n
AV - comfort 1; 1
1) persuasive address
相關經文
3931 paregoria {par-ay-gor-ee'-ah}
源自 a compound of 3844 and a derivative of 58 (意為
harangue an assembly);; 陰性名詞
AV - comfort 1; 1
1) 發表演說, 指教
1a) 告誡, 規勸
1b) 安慰, 舒適, 慰藉, 緩解 (#西 4:11|)
3931 paregoria {par-ay-gor-ee'-ah}
from a compound of 3844 and a derivative of 58 (meaning to
harangue an assembly);; n f
AV - comfort 1; 1
1) addressing, address
1a) exhortation
1b) comfort, solace, relief, alleviation, consolation
相關經文
4374 prosphero {pros-fer'-o}
源於 4314 和 5342 (包括它的替代型); TDNT - 9:65,1252; 動詞
AV - offer 22, bring unto 10, bring to 4, bring 3, offer up 3,
offer unto 1, offer to 1, misc 4; 48
1) 帶到, 引領到
1a) 將某人領至一位可給他醫治或安慰的人那裡去, 將人帶到審判者那裡
1b) 帶著一個禮物或事物, 將某事物帶給某人
1c) 使致於某地或某狀態
2) 應對針對著某人, 著手解決問題, 毅然面對
2a) 對人表現有禮, 處理對付
4374 prosphero {pros-fer'-o}
from 4314 and 5342 (including its alternate); TDNT - 9:65,1252; v
AV - offer 22, bring unto 10, bring to 4, bring 3, offer up 3,
offer unto 1, offer to 1, misc 4; 48
1) to bring to, lead to
1a) one to a person who can heal him or is ready to show him some
kindness, one to a person who is to judge him
1b) to bring a present or a thing, to reach or hand a thing to one
1c) to put to
2) to be borne towards one, to attack, assail
2a) to behave one's self towards one, deal with one
相關經文
4394 propheteia {prof-ay-ti'-ah}
源自 4396 ("prophecy"); TDNT - 6:781,952; 陰性名詞
欽定本- prophecy 16, prophesying 3; 19
1) 預言
1a) 一種從神聖的感動而發出的對話,並且宣明了神的意圖目的.
責備和告誡作惡的人, 或安慰受折磨的人.或揭示隱藏的事,
特別是以預先告知將來的事的方式來說明.
1b) 用在舊約中,是指舊約先知的論述
1b1) 有關於基督的國度和國度快速的得勝,以及安慰和告誡有關於國度的事,
說預言的能力所歸屬的那種說預言的靈,神聖的心思,
1b2) 稱作先知的基督徒教師所具有的稟賦和講論
1b3) 是指那些先知們的恩賜和口才,特別是指,在教導福音以外,
對成就基督國的工作的預言
4394 propheteia {prof-ay-ti'-ah}
from 4396 ("prophecy"); TDNT - 6:781,952; n f
AV - prophecy 16, prophesying 3; 19
1) prophecy
1a) a discourse emanating from divine inspiration and declaring
the purposes of God, whether by reproving and admonishing the
wicked, or comforting the afflicted, or revealing things
hidden; esp. by foretelling future events
1b) Used in the NT of the utterance of OT prophets
1b1) of the prediction of events relating to Christ's kingdom
and its speedy triumph, together with the consolations
and admonitions pertaining to it, the spirit of prophecy,
the divine mind, to which the prophetic faculty is due
1b2) of the endowment and speech of the Christian teachers
called prophets
1b3) the gifts and utterances of these prophets, esp. of the
predictions of the works of which, set apart to teach the
gospel, will accomplish for the kingdom of Christ
相關經文
4395 propheteuo {prof-ate-yoo'-o}
源自4396; TDNT - 6:781,952; 動詞
欽定本 - prophesy 28; 28
1) 說預言, 成為一個先知, 藉著神聖的啟發而說出,
預知
1a) 說預言
1b) 有預言將來事件的意思,特別是有關於神的國度的事
1c) 說出來, 宣稱, 唯有藉著神聖的啟示才能知道的事
1d) 在突然的衝動下發出對神聖的忠告崇高的論述或讚美
1d1) 就像在激發之下的, 教導, 駁斥, 責備, 告誡,安慰他人
1e) 作先知, 執行先知的職事
4395 propheteuo {prof-ate-yoo'-o}
from 4396; TDNT - 6:781,952; v
AV - prophesy 28; 28
1) to prophesy, to be a prophet, speak forth by divine inspirations,
to predict
1a) to prophesy
1b) with the idea of foretelling future events pertaining esp.
to the kingdom of God
1c) to utter forth, declare, a thing which can only be known
by divine revelation
1d) to break forth under sudden impulse in lofty discourse or
praise of the divine counsels
1d1) under like prompting, to teach, refute, reprove, admonish,
comfort others
1e) to act as a prophet, discharge the prophetic office
相關經文
4396 prophetes {prof-ay'-tace}
源自4253 and 5346 的組合; TDNT - 6:781,952; 陽性名詞
欽定本- prophet 149; 149
1) 在希臘文中,是指預言或其他隱藏事物的解釋者
2) 一個受到神的靈所感動的人,並因此成為祂的機構或是祂的代言者,
神聖地向人宣講他所領受的感動,特別是關於將來的事,像那些
與神的國度和人類救恩的主題有關的細節
2a) 與舊約的先知有關, 預先宣講基督彌賽亞的國度, 功業和死亡
2b) 是指施洗約翰,他是基督彌賽亞的先驅者
2c) 是指那一位顯赫的先知,就是猶太人所盼望在彌賽亞到來以前的那一位先知
2d) 那一位彌賽亞
2e) 是指被神的靈所充滿的人, 在神的權柄和命令下,藉著權威的言語,
申辯神的動機以及懇求人的救恩
2f) 是指在使徒時期出現在基督徒當中的先知
2f1) 他們與使徒們是夥伴
2f2) 他們察覺和作出對基督徒有益的事,
預先說出將要發生的一些事件.(徒11:27)
2f3) 在基督徒虔誠的聚會中,他們受聖靈的感動而說話,有能力的教導,
安慰,鼓勵,譴責,使人知罪,和激動他們的聽眾
3) 一個詩人(因為相信詩人都是受到神聖的感動而吟唱的)
3a) of Epimenides (多1:12)
4396 prophetes {prof-ay'-tace}
from a compound of 4253 and 5346; TDNT - 6:781,952; n m
AV - prophet 149; 149
1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things
2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or
spokesman, solemnly declares to men what he has received by
inspiration, especially concerning future events, and in
particular such as relate to the cause and kingdom of God and to
human salvation
2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death,
of Jesus the Messiah.
2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah
2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent
of the Messiah
2d) the Messiah
2e) of men filled with the Spirit of God, who by God's authority
and command in words of weight pleads the cause of God and
urges salvation of men
2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians
2f1) they are associated with the apostles
2f2) they discerned and did what is best for the Christian
cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27)
2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were
moved by the Holy Spirit to speak, having power to
instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and
stimulate, their hearers
3) a poet (because poets were believed to sing under divine
inspiration)
3a) of Epimenides (Tit. 1:12)
相關經文
4837 sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}
源自 4862 和 3870;; 動詞
AV - comfort together 1; 1
1) 同時一起號召或邀請或激勵
2) 與別人一起變強大(安慰)
4837 sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}
from 4862 and 3870;; v
AV - comfort together 1; 1
1) to call upon or invite or exhort at the same time or together
2) to strengthen (comfort) with others