字典搜尋結果 共有 21 筆

相關經文 
0672 'Ephraath {ef-rawth'} 或 'Ephrathah {ef-raw'-thaw} 源自 06509;; 欽定本 - Ephrath 5, Ephratah 5; 10 以法他 = "灰堆: 多產的地方" 專有名詞 地名 1) 靠近伯特利的地方, 是拉結死和埋葬的地方 2) 伯利恆的別名 陰性專有名詞 3) 迦勒的妻子

0672 'Ephraath {ef-rawth'} or 'Ephrathah {ef-raw'-thaw} from 06509;; AV - Ephrath 5, Ephratah 5; 10 Ephrath or Ephratah = "ash-heap: place of fruitfulness" n pr loc 1) a place near Bethel where Rachel died and was buried 2) another name for Bethlehem n pr f 3) wife of Caleb
相關經文
01116 bamah {bam-maw'} 字根已不使用 (意思是成為高的); TWOT - 253; 陰性名詞 欽定本 - high place 100, heights 1, waves 1; 102 1) 高地, 山脊, 高處, 巴麻(#結 20:29|,見1117,專指異教禮儀用的平臺) 1a) 高地, 山 1b) 高地, 戰場 1c) 高地 (做為敬拜之處) 1d) 埋葬的土丘?

01116 bamah {bam-maw'} from an unused root (meaning to be high); TWOT - 253; n f AV - high place 100, heights 1, waves 1; 102 1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) 1a) high place, mountain 1b) high places, battlefields 1c) high places (as places of worship) 1d) funeral mound?
相關經文
01608 Ga`ash {ga'-ash} 源自 01607;; 專有名詞 地名 欽定本 - Gaash 4; 4 迦實 = "震動" 1) 以法蓮的一座山, 約書亞埋葬的地方

01608 Ga`ash {ga'-ash} from 01607;; n pr loc AV - Gaash 4; 4 Gaash = "quaking" 1) a mountain of Ephraim where Joshua was buried
相關經文
02934 taman {taw-man'} 字根型; TWOT - 811; 動詞 欽定本 - hide 26, laid 2, lay privily 2, secret 1; 31 1) 躲藏, 隱藏, 埋葬 1a) (Qal) 1a1) 躲藏 1a2) 躲避, 隱藏, 秘密放置處(分詞) 1a3) 秘密(分詞) 1b) (Niphal) 將某人藏起來 1c) (Hiphil) 使躲避

02934 taman {taw-man'} a primitive root; TWOT - 811; v AV - hide 26, laid 2, lay privily 2, secret 1; 31 1) to hide, conceal, bury 1a) (Qal) 1a1) to hide 1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle) 1a3) darkness (participle) 1b) (Niphal) to hide oneself 1c) (Hiphil) to hide
相關經文
04375 Makpelah {mak-pay-law'} 源自 03717; TWOT - 1019b; 專有名詞 地名 AV - Machpelah 6; 6 麥比拉 = "雙倍" 或 "部分" 1) 埋葬亞伯拉罕和撒拉的洞穴, 靠近希伯崙

04375 Makpelah {mak-pay-law'} from 03717; TWOT - 1019b; n pr loc AV - Machpelah 6; 6 Machpelah = "double" or "portion" 1) the location of a burial cave for the patriarchs, near Hebron
相關經文
04471 Mamre' {mam-ray'} 源自 04754(取其 "精力" 之意 ); TWOT - 1208 AV - Mamre 10; 10 幔利 = "力量" 或 "肥沃" 陽性專有名詞 1) 曾與亞伯蘭聯盟的亞摩利人 專有名詞 地名 2) 位於巴勒斯坦的幔利地的橡樹林, 亞伯拉罕曾在那裡居住 3) 一個靠近亞伯拉罕埋葬地之處, 可能就是"希伯崙"

04471 Mamre' {mam-ray'} from 04754(in the sense of vigour); TWOT - 1208 AV - Mamre 10; 10 Mamre = "strength" or "fatness" n pr m 1) an Amorite who allied himself with Abram n pr loc 2) an oak grove on Mamre's land in Palestine where Abraham dwelt 3) a place near Abraham's burial place, apparently identified with Hebron
相關經文
06900 q@buwrah {keb-oo-raw'} 或 q@burah {keb-oo-raw'} 06912 的被動分詞 ; TWOT - 1984b; 陰性名詞 欽定本 - sepulchre 5, grave 4, burial 4, burying place 1; 14 1) 墳墓, 埋葬, 埋葬的地點 1a) 墳墓 1b) 埋葬

06900 q@buwrah {keb-oo-raw'} or q@burah {keb-oo-raw'} pass part of 06912; TWOT - 1984b; n f AV - sepulchre 5, grave 4, burial 4, burying place 1; 14 1) grave, burial, burial site 1a) grave 1b) burial
相關經文
06912 qabar {kaw-bar'} 字根型; TWOT - 1984; 動詞 欽定本 - bury 131, buriers 1, in any wise 1; 133 1) 埋葬 1a) (Qal) 埋葬 1b) (Niphal) 被埋葬 1c) (Piel) 掩埋, 掩藏 (集體的) 1d) (Pual) 被安葬

06912 qabar {kaw-bar'} a primitive root; TWOT - 1984; v AV - bury 131, buriers 1, in any wise 1; 133 1) to bury 1a) (Qal) to bury 1b) (Niphal) to be buried 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) 1d) (Pual) to be buried
相關經文
07056 Qamown {kaw-mone'} 源自 06965;; 專有名詞 地名 AV - Camon 1; 1 加們 = "興起的" 1) 在基列境內的一個地方, 是士師睚珥埋葬之地

07056 Qamown {kaw-mone'} from 06965;; n pr loc AV - Camon 1; 1 Camon = "raised" 1) the place in Gilead where the judge Jair was buried
相關經文
08069 Shamiyr {shaw-meer'} 與 08068 同; 專有名詞, 地名 AV - Shamir 3; 3 沙密 = "一尖點" 或 "刺" 專有名詞, 地名 1) 猶大山區中的城鎮 2) 在以法蓮中城鎮, 就是士師陀拉生活與埋葬之處

08069 Shamiyr {shaw-meer'} the same as 08068; n pr loc AV - Shamir 3; 3 Shamir = "a point" or "thorn" n pr loc 1) a town in the mountain district of Judah 2) a town in Ephraim where the judge Tola lived and was buried
相關經文
08556 Timnath Cherec {tim-nath kheh'-res} or Timnath Cerach {tim-nath seh'-rakh} 源自 08553 and 02775;; n pr 地名 AV - Timnathserah 2, Timnathheres 1; 3 亭拿希烈 或 亭拿西拉 = "太陽的一部分" or "豐盛的一部分" 1) 約書亞以遺產的名義所得到的一座城,在以法蓮的山區內,迦實山的北邊,在那裡約書亞被埋葬

08556 Timnath Cherec {tim-nath kheh'-res} or Timnath Cerach {tim-nath seh'-rakh} from 08553 and 02775;; n pr loc AV - Timnathserah 2, Timnathheres 1; 3 Timnath-heres or Timnath-serah = "portion of the sun" or "abundant portion" 1) a city given to Joshua as a inheritance in the mountains of Ephraim on the north of the hill of Gaash where he was buried
相關經文
1580 ekkomizo {ek-kom-id'-zo} 源自 1537 and 2865;; 動詞 AV - carry out 1; 1 1) 抬出來; 完成, 實踐 1a) 把往生的人抬出去埋葬 (#路 7:12|)

1580 ekkomizo {ek-kom-id'-zo} from 1537 and 2865;; v AV - carry out 1; 1 1) to carry out 1a) a dead man for burial
相關經文
1627 ekphero {ek-fer'-o} 源於 1537 和 5342;; 動詞 AV - carry out 3, bring forth 2, carry forth 1, bear 1; 7 1) 搬出去, 抬出去 1a) 將死體抬出去埋葬 2) 帶領, 亦即 帶領出去 3) 生產, 亦即 製造 3a) 如土地供應植物生長

1627 ekphero {ek-fer'-o} from 1537 and 5342;; v AV - carry out 3, bring forth 2, carry forth 1, bear 1; 7 1) to carry out, to bear forth 1a) the dead for burial 2) to bring i.e. lead out 3) to bring forth, i.e. produce 3a) of the earth bearing plants
相關經文
2290 thapto {thap'-to} 動詞 AV - bury 11; 11 1) 埋葬

2290 thapto {thap'-to} a root;; v AV - bury 11; 11 1) to bury, inter
相關經文
2750 keiria {ki-ree'-ah} 陰性名詞 AV - 抑音符clothes 1; 1 1) (埋葬) 纏裹用的材料 (#約 11:44|)

2750 keiria {ki-ree'-ah} of uncertain affinity;; n f AV - graveclothes 1; 1 1) a band, either for bed-girth, or for tying up a corpse after it has been swathed in linen
相關經文
4388 protithemai {prot-ith'-em-ahee} 關身語態 語態 from 4253 and 5087; TDNT - 8:164,1176; 動詞 AV - purpose 2, set forth 1; 3 1) 置於...前, 提放 1a) 陳列在眼前, 眾目揆揆之下 1b) 曝於眾人眼目之下 1b1) 死屍 1b2) 莊嚴的埋葬 2) 打定主意 2a) 意圖, 決定 (#羅 1:13, 13:25, 弗 1:9|)

4388 protithemai {prot-ith'-em-ahee} middle voice from 4253 and 5087; TDNT - 8:164,1176; v AV - purpose 2, set forth 1; 3 1) to place before, to set forth 1a) to set forth to be looked at, expose to view 1b) to expose to public view 1b1) of the bodies of the dead 1b2) to let lie in state 2) to set before one's self, propose to one's self 2a) to purpose, determine
相關經文
4792 sugkomizo {soong-kom-id'-zo} 源自 4862 和 2865;; 動詞 AV - carry 1; 1 1) 一起攜帶或一起運送, 收集 1a) 收藏農作物, 收集入穀倉 2) 與其他東西一起攜帶, 協助帶出準備埋葬或焚燒的屍體 (#徒 8:2|) 2a) 埋葬

4792 sugkomizo {soong-kom-id'-zo} from 4862 and 2865;; v AV - carry 1; 1 1) to carry or bring together, to collect 1a) to house crops, gather into granaries 2) to carry with others, help in carrying out, the dead to be buried or burned 2a) to bury
相關經文
4875 sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee} 關身語態 from 4862 and 373;; 動詞 AV - be refreshed with 1; 1 1) 同得休息 2) 與...一起睡臥, 同躺臥或同埋葬 2a) 指夫妻 2b) 隱喻. 精神得休息或重振心力 (亦即因彼此交流鼓勵而重新得力) (#羅 15:32|)

4875 sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee} middle from 4862 and 373;; v AV - be refreshed with 1; 1 1) to take rest together with 2) to sleep together with, to lie with 2a) of a husband and wife 2b) metaph. to rest or refresh one's spirits with one (i.e. to give and get refreshment by mutual intercourse)
相關經文
4916 sunthapto {soon-thap'-to} 源自 4862 與 2290; TDNT - 7:786,1102; 動詞 AV - bury with 2; 2 1) 與....同葬 (#羅 6:4; 西 2:12|) 信徒藉著洗禮,宣告相信基督代贖的死能赦免自己過往的罪; 因此保羅將洗禮比喻為過往的罪都隨之埋葬消除.

4916 sunthapto {soon-thap'-to} from 4862 and 2290; TDNT - 7:786,1102; v AV - bury with 2; 2 1) to bury together with For all who in the rite of believer's baptism are plunged into the water, thereby declare that they put faith in the expiatory death of Christ for the pardon of their past sins; therefore Paul likens baptism to a burial by which the former sinfulness is buried, i.e. utterly taken away.
相關經文
5027 taphe {taf-ay'} 源自 2290;; 陰性名詞 AV - to bury + 1519 1; 1 1) 埋葬

5027 taphe {taf-ay'} from 2290;; n f AV - to bury + 1519 1; 1 1) burial
相關經文
5028 taphos {taf'-os} 源自 2290;;陽性名詞 AV - sepulchre 6, tomb 1; 7 1) 埋葬 2) 墳墓, 墓穴

5028 taphos {taf'-os} from 2290;; n m AV - sepulchre 6, tomb 1; 7 1) burial 2) a grave, a sepulchre
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文