回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
字典搜尋結果 共有 7 筆

相關經文 
02128 Ziyph {zeef} 源自與02203同字源 ;; 欽定本 - Ziph 10; 10 西弗 = "設有槍砲眼的城垛" 陽性專有名詞 1) 耶哈利勒的兒子, 猶大後裔, 西法的兄弟 專有名詞 地名 2) 猶大南部的一個城市, 在Ithnan和提鍊之間; 地點不詳 3) 猶大的一個城市, 在希伯崙東南方, 在迦密和淤他之間於高地地帶

02128 Ziyph {zeef} from the same as 02203;; AV - Ziph 10; 10 Ziph = "battlement" n pr m 1) a son of Jehaleleel, a descendant of Judah, and brother of Ziphah n pr loc 2) a city in southern Judah, between Ithnan and Telem; site unknown 3) a city of Judah, southeast of Hebron, between Carmel and Juttah in the highland district
相關經文
02129 Ziyphah {zee-faw'} 02128 的陰性詞;; 陽性專有名詞 AV - Ziphah 1; 1 西法 = "設有槍砲眼的城垛" 1) 猶大後裔耶哈利勒的兒子, 西弗的兄弟(#代上 4:16|)

02129 Ziyphah {zee-faw'} fem. of 02128;; n pr m AV - Ziphah 1; 1 Ziphah = "battlement" 1) a son of Jehaleleel, a descendant of Judah, and brother of Ziph
相關經文
02482 Chaliy {khal-ee'} 與 02481同;; 專有名詞, 地名 AV - Hali 1; 1 哈利 = "項鍊" 1) 在亞設邊界上的某鎮, 在黑甲與比田之間

02482 Chaliy {khal-ee'} the same as 02481;; n pr loc AV - Hali 1; 1 Hali = "necklace" 1) a town on the boundary of Asher between Helkath and Beten
相關經文
03094 Y@hallel'el {yeh-hal-lel-ale'} 源自 01984 和 0410;; 陽性專有名詞 AV - Jehaleleel 1, Jehalelel 1; 2 耶哈利勒(Jehaleleel 或 Jehalelel) = "神是被頌讚的" 1) 猶大的後裔迦勒的子孫 (#代上 4:16|) 2) 亞撒利雅的父親, 希西家時的一位米拉利家族的利未人 (#代下 29:12|)

03094 Y@hallel'el {yeh-hal-lel-ale'} from 01984 and 0410;; n pr m AV - Jehaleleel 1, Jehalelel 1; 2 Jehaleleel or Jehalelel = "God is praised" 1) a Calebite descendant of Judah 2) father of Azariah and a Merarite Levite in the time of Hezekiah
相關經文
07841 Sh@charyah {shekh-ar-yaw'} 源自 07836 和 03050;; 陽性專有名詞 AV - Shehariah 1; 1 示哈利 = "耶和華的曙光" 1) 便雅憫人耶羅罕的兒子

07841 Sh@charyah {shekh-ar-yaw'} from 07836 and 03050;; n pr m AV - Shehariah 1; 1 Shehariah = "dawning of Jehovah" 1) a Benjamite, son of Jehoram
相關經文
08493 Tiyr@ya' {tee-reh-yaw'} 可能源自 03372;; 陽性專有名詞 AV - Tiria 1; 1 提利 = "害怕" 1) 猶大人耶哈利勒的兒子

08493 Tiyr@ya' {tee-reh-yaw'} probably from 03372;; n pr m AV - Tiria 1; 1 Tiria = "fear" 1) a Judaite, son of Jehaleleel
相關經文
239 allelouia {al-lay-loo'-ee-ah} of Hebrew origin from 01984 and 03050; TDNT - 1:264,43; 感嘆詞imper AV - alleluia 4; 4 1) 你們要讚美神! 哈利路亞!

239 allelouia {al-lay-loo'-ee-ah} of Hebrew origin from 01984 and 03050; TDNT - 1:264,43; interj imper AV - alleluia 4; 4 1) praise ye the Lord, Hallelujah
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文