字典搜尋結果
共有 7 筆
相關經文
0631 'acar {aw-sar'}
字根型; TWOT - 141; 動詞
欽定本 - bind 47, prison 4, tie 4, prisoner 2, misc 15; 72
1) 束起, 綁住, 監禁
1a) (Qal)
1a1) 束起, 綁住
1a2) 綁住, 駕馭
1a3) (用繩子) 捆
1a4) 束腰 (稀有用法) (#伯 12:18; 尼 4:18|)
1a5) 開始戰鬥, 進攻
1a6) 誓約的義務 (比喻用法; 僅見於民數記30章)
1b) (Niphal) 被監禁, 被束縛
1c) (Pual) 被俘 (#賽 22:3|)
0631 'acar {aw-sar'}
a primitive root; TWOT - 141; v
AV - bind 47, prison 4, tie 4, prisoner 2, misc 15; 72
1) to tie, bind, imprison
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
相關經文
02992 yabam {yaw-bam'}
字根型, 其意不明; TWOT - 836; 動詞
AV - perform the duty of an husband's brother 2, marry 1; 3
1) (Piel) 實行寡婦與亡夫的兄弟成親的婚姻, 是其亡夫的兄弟對嫂子
所應盡的義務
1a) 這種義務發生在當丈夫去世而無子嗣時 -- 丈夫之兄弟必須和
其嫂子結婚並生子, 所生的一個兒子要繼在去世的丈夫之名下
02992 yabam {yaw-bam'}
a primitive root of doubtful meaning; TWOT - 836; v
AV - perform the duty of an husband's brother 2, marry 1; 3
1) (Piel) to perform levirate marriage, perform the duty of a
brother-in-law
1a) the duty due to a brother who died childless - to marry his
widow and have a son for his name
相關經文
05772 `ownah {o-naw'}
字根已不使用, 明顯其意為 居住在一起;TWOT - 1650a; 陰性名詞
AV - duty of marriage 1; 1
1) 共同居住, 夫妻間的義務
05772 `ownah {o-naw'}
from an unused root apparently meaning to dwell together;
TWOT - 1650a; n f
AV - duty of marriage 1; 1
1) cohabitation, conjugal rights
相關經文
318 anagke {an-ang-kay'}
from 303 and the base of 43; TDNT - 1:344,55; n f
AV - necessity 7, must needs 3, distress 3, must of necessity 2,
need + 2192 1, necessary 1, needful 1; 18
1) 必須性, 被環境所強迫, 或被與人的利益﹐風俗﹐辯論有關的義務法
2) 大災難, 困苦痛苦﹐危難
318 anagke {an-ang-kay'}
from 303 and the base of 43; TDNT - 1:344,55; n f
AV - necessity 7, must needs 3, distress 3, must of necessity 2,
need + 2192 1, necessary 1, needful 1; 18
1) necessity, imposed either by the circumstances, or by law of
duty regarding to one's advantage, custom, argument
2) calamity, distress, straits
相關經文
2048 eremos {er'-ay-mos}
一種不確定的相似; TDNT - 2:657,255; 形容詞
欽定本 - wilderness 32, desert 13, desolate 4, solitary 1; 50
1)獨居,孤獨的,荒涼的,無人居住的
1a) 用於地方
1a1)沙漠、荒野
1a2) 沙漠地帶, 人跡罕至的地方
1a3)未開發的地方
1b)用於人
1b1)被其他人排斥
1b2) 被其他人剝奪保護與幫助,特別指朋友、熟識者、同血緣者
1b3)被剝奪的,喪失的,失去親人的
1b3a) 失去牧羊人保護的畜群
1b3b) 被丈夫忽略的女人,其先生不願盡其為人夫的義務的女人
2048 eremos {er'-ay-mos}
of uncertain affinity; TDNT - 2:657,255; adjective
AV - wilderness 32, desert 13, desolate 4, solitary 1; 50
1) solitary, lonely, desolate, uninhabited
1a) used of places
1a1) a desert, wilderness
1a2) deserted places, lonely regions
1a3) an uncultivated region fit for pasturage
1b) used of persons
1b1) deserted by others
1b2) deprived of the aid and protection of others,
especially of friends, acquaintances, kindred
1b3) bereft
1b3a) of a flock deserted by the shepherd
1b3b) of a women neglected by her husband,
from whom the husband withholds himself
相關經文
3782 opheile {of-i-lay'}
源自 3784; TDNT - 5:564,746; 陰性名詞
AV - debt 1, dues 1; 2
1) 被欠債者
2) 債務, 負債
3) 特別隱喻婚姻配偶間的義務 (#太 18:21; 羅 13:7|)
3782 opheile {of-i-lay'}
from 3784; TDNT - 5:564,746; n f
AV - debt 1, dues 1; 2
1) that which is owed
2) a debt
3) metaph. dues: specifically of conjugal duty
相關經文
5413 phortion {for-tee'-on}
5414 的一部份; TDNT - 9:84,1252; 中性名詞
AV - burden 5; 5
1) 負擔, 負荷
1a) 船的負重或承載
2) 隱喻.
2a) 屬沈重的儀式
2b) 基督放在跟從者身上的義務, 而且稱為"重擔", 經由對比於
法利賽人的教訓及那最壓制的儀式
2c) 壓迫靈魂的錯誤良知
找同義詞參看字典中的 5819
5413 phortion {for-tee'-on}
diminutive of 5414; TDNT - 9:84,1252; n n
AV - burden 5; 5
1) a burden, load
1a) of the freight or lading of a ship
2) metaph.
2a) of burdensome rites
2b) of the obligations Christ lays upon his followers, and styles
a "burden" by way of the contrast to the precepts of the
Pharisees, the observance of which was most oppressive
2c) faults of the conscience which oppress the soul
For Synonyms see entry 5819