字典搜尋結果 共有 27 筆

相關經文 
0215 'owr {ore} 字根型; TWOT - 52; 動詞 欽定本 - light 19, shine 14, enlighten 5, break of day 1, fire 1, give 1, glorious 1, kindle 1; 43 1) 變亮, 照耀 1a) (Qal) 1a1) (天) 變亮 1a2) (太陽) 照耀 1a3) 明亮 1b) (Niphal) 1b1) 被照亮 1b2) 亮起來 1c) (Hiphil) 1c1) (星星, 月亮, 太陽) 發光, 照耀 1c2) 照亮, 點亮, 使之照耀, 照耀 1c3) 點燃 (蠟燭, 木頭) 1c4) (眼睛, 神的律法等) 發亮 1c5) 使 (臉) 光照 (#民 6:25|)

0215 'owr {ore} a primitive root; TWOT - 52; v AV - light 19, shine 14, enlighten 5, break of day 1, fire 1, give 1, glorious 1, kindle 1; 43 1) to be or become light, shine 1a) (Qal) 1a1) to become light (day) 1a2) to shine (of the sun) 1a3) to become bright 1b) (Niphal) 1b1) to be illuminated 1b2) to become lighted up 1c) (Hiphil) 1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars) 1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine 1c3) to kindle, light (candle, wood) 1c4) lighten (of the eyes, his law, etc) 1c5) to make shine (of the face)
相關經文
0380 'iyshown {ee-shone'} diminutive from 0376; TWOT - 83b; 陽性名詞 欽定本 - apple 3, obscure 2, black 1; 6 1) 眼睛的瞳仁 2) 夜半 (那就是深夜)

0380 'iyshown {ee-shone'} diminutive from 0376; TWOT - 83b; n m AV - apple 3, obscure 2, black 1; 6 1) pupil of the eye 2) middle of the night (that is the deepest blackness)
相關經文
01809 dalal {daw-lal'} 字根型 (比較 01802); TWOT - 433; 動詞 欽定本 - brought low 3, dried up 1, not equal 1, emptied 1, fail 1, impoverished 1, made thin 1; 9 1) 把...掛起來, 衰弱, 往下遞, 使低下 1a) (Qal) 1a1) 掛至低處 1a2) 被放置低下 1a3) 苦悶 (比喻用法) 1a4) 使衰弱, 看似疲倦 (眼睛) 1b) (Niphal) 被帶至低處, 放置低處

01809 dalal {daw-lal'} a primitive root (compare 01802); TWOT - 433; v AV - brought low 3, dried up 1, not equal 1, emptied 1, fail 1, impoverished 1, made thin 1; 9 1) to hang, languish, hang down, be low 1a) (Qal) 1a1) to hang low 1a2) to be low 1a3) of distress (fig.) 1a4) to languish, look weakly (of eyes) 1b) (Niphal) to be brought low, be laid low
相關經文
05782 `uwr {oor} 字根型 [在打開眼睛方面與 05783 有相同意思]; TWOT - 1587; 動詞 AV - (stir, lift....) up 40, awake 25, wake 6, raise 6, arise 1, master 1, raised out 1, variant 1; 81 1) 自己興起, 醒起, 醒悟, 鼓勵 1a) (Qal) 自己興起, 醒起 1b) (Niphal) 被喚醒 1c) (Polel) 激動, 惹動, 鼓勵 1d) (Hithpolel) 被激發, 獲勝的 1e) (Hiphil) 1e1) 喚醒, 奮起 1e2) 被喚起而行動的態度, 醒起

05782 `uwr {oor} a primitive root [rather identical with 05783 through the idea of opening the eyes]; TWOT - 1587; v AV - (stir, lift....) up 40, awake 25, wake 6, raise 6, arise 1, master 1, raised out 1, variant 1; 81 1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 1a) (Qal) to rouse oneself, awake 1b) (Niphal) to be roused 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant 1e) (Hiphil) 1e1) to rouse, stir up 1e2) to act in an aroused manner, awake
相關經文
05869 `ayin {ah'-yin} 可能是字根型; TWOT - 1612a,1613; 陽性或陰性名詞 AV - eye 495, sight 216, seem 19, colour 12, fountain 11, well 11, face 10, pleased + 03190 10, presence 8, displeased + 03415 8, before 8, pleased + 03474 4, conceit 4, think 4, misc 66; 887 1) 眼睛 1a) 眼目 1a1) 肉體的眼睛 1a2) 顯示精神的品質 1a3) 精神或屬靈的功能 (比喻用法) 2) 水泉, 泉源

05869 `ayin {ah'-yin} probably a primitive word; TWOT - 1612a,1613; n f/m AV - eye 495, sight 216, seem 19, colour 12, fountain 11, well 11, face 10, pleased + 03190 10, presence 8, displeased + 03415 8, before 8, pleased + 03474 4, conceit 4, think 4, misc 66; 887 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
相關經文
05881 `Eynan {ay-nawn'} 源自 05869;; 陽性專有名詞 AV - Enan 5; 5 以南 = "有眼睛" 1) 在西乃山人口普查中, 拿弗他利支派的首領

05881 `Eynan {ay-nawn'} from 05869;; n pr m AV - Enan 5; 5 Enan = "having eyes" 1) a prince of the tribe of Naphtali at the census at Mount Sinai
相關經文
06105 `atsam {aw-tsam'} 字根型; TWOT - 1673,1674; 動詞 欽定本 - increased 4, mighty 4, ...strong 4, more 2, broken his bones 1, closed 1, great 1, mightier 1, shutteth 1, stronger 1; 20 1) 廣闊, 眾多, 強大 1a) (Qal) 1a1) 強大 1a2) 眾多 1b) (Hiphil) 使強壯, 使強大 2) 閉(眼睛), 盍上(眼睛) 2a) (Qal) 閉(眼睛) 2b) (Piel) 緊緊的閉(眼睛)

06105 `atsam {aw-tsam'} a primitive root; TWOT - 1673,1674; v AV - increased 4, mighty 4, ...strong 4, more 2, broken his bones 1, closed 1, great 1, mightier 1, shutteth 1, stronger 1; 20 1) to be vast, be numerous, be mighty 1a) (Qal) 1a1) to be mighty 1a2) to be numerous 1b) (Hiphil) to make strong, make mighty 2) to shut (the eyes), close (the eyes) 2a) (Qal) to shut (the eyes) 2b) (Piel) to shut tightly (the eyes)
相關經文
06491 paqach {paw-kakh'} 字根型; TWOT - 1803; 動詞 欽定本 - open 20; 20 1) 開啟 (隻眼) 1a) (Qal) 1a1) 開啟 (眼睛) 1a2) 開啟 (耳朵) 1b) (Niphal) 被開啟

06491 paqach {paw-kakh'} a primitive root; TWOT - 1803; v AV - open 20; 20 1) to open (the eyes) 1a) (Qal) 1a1) to open (the eyes) 1a2) to open (the ears) 1b) (Niphal) to be opened
相關經文
06495 p@qach-qowach {pek-akh-ko'-akh} 源自 06491 redoubled; TWOT - 1803b; 陽性名詞 欽定本 - opening of the prison 1; 1 1) 打開 (指眼睛), 廣闊

06495 p@qach-qowach {pek-akh-ko'-akh} from 06491 redoubled; TWOT - 1803b; n m AV - opening of the prison 1; 1 1) opening (of eyes), wide
相關經文
06621 petha` {peh'-thah} 字根已不使用, 意為張開(眼睛); TWOT - 1859; 實名詞(作名詞用) 欽定本 - suddenly 4, instant 2, very 1; 7 1) 突然, 立即

06621 petha` {peh'-thah} from an unused root meaning to open (the eyes); TWOT - 1859; subst AV - suddenly 4, instant 2, very 1; 7 1) suddenness, in an instant
相關經文
06646 ts@biyah {tseb-ee-yaw'} 源自 06643; TWOT - 1870b; 陰性名詞 欽定本 - roe 2; 2 1) 瞪羚(眼睛溫柔美麗而體型小之一種羚羊), 母鹿

06646 ts@biyah {tseb-ee-yaw'} from 06643; TWOT - 1870b; n f AV - roe 2; 2 1) gazelle, doe
相關經文
07281 rega` {reh'-gah} 源自 07280 一眨眼(眼睛), 亦即一瞬間; TWOT - 2116a 欽定本 - moment 18, instant 2, space 1, suddenly 1; 22 陽性名詞 1) 一瞬間 副詞 2) 一片刻, 在一片刻...在另一片刻 與介係詞連用 3) 立即

07281 rega` {reh'-gah} from 07280 a wink (of the eyes), ie a very short space of time; TWOT - 2116a AV - moment 18, instant 2, space 1, suddenly 1; 22 n m 1) a moment adv 2) for a moment, at one moment...at another moment with prep 3) in a moment
相關經文
08173 sha`a` {shaw-ah'} 字根型; TWOT - 2435,2436; 動詞 欽定本 - delight 4, cry 1, cry out 1, play 1, dandle 1, shut 1; 9 1) 打擊, 使之遮蓋, 使之無法辨別 1a) (Qal) 1a1) 使之遮蓋, 使之無法辨別 1a2) 使眼睛閉上 1b) (Hiphil) 被抹髒(眼睛), 眼睛被遮住 1c) (Hithpalpel) 使某人眼瞎, 眼睛看不見 2) 變成笑柄, 在某事上高興 2a) (Pilpel) 變成笑柄, 歡喜, 使之愉悅, 使某人欣喜 2b) (Palpal) 使之溺愛 2c) (Hithpalpel) 使某人高興

08173 sha`a` {shaw-ah'} a primitive root; TWOT - 2435,2436; v AV - delight 4, cry 1, cry out 1, play 1, dandle 1, shut 1; 9 1) to stroke, be smeared over, be blinded 1a) (Qal) 1a1) to be smeared over, be blinded 1a2) to smear eyes shut 1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes 1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded 2) to sport, take delight in 2a) (Pilpel) to sport, delight in, take delight in, delight oneself 2b) (Palpal) to be fondled 2c) (Hithpalpel) to delight oneself
相關經文
991 blepo {blep'-o} 字根型; TDNT - 5:315,706; 動詞 AV - see 90, take heed 12, behold 10, beware 4, look on 4, look 3, beware of 3, misc 9; 135 1) 以肉眼看見, 察覺 1a) 指用肉眼: 能看得見, 有看見的能力 1b) 指用眼睛而察覺: 看見, 遠遠地看到, 發現 1c) 指用眼特別地注視某事: 注視, 視作, 凝視 1d) 指用感官去察知, 感覺 1e) 指經實行而獲得, 由經驗中學習 2) 隱喻. 指用心靈的眼睛看見 2a) (有能力去)了解 2b) 指在心理上察知, 感到, 察覺, 發覺, 了解 2c) 指心思意念放在某事上, 謹慎地考慮, 打算, 判斷, 仔細評估, 檢視等 3) 指地理上的地形地貌, 山脈, 建築, 等明顯的地標. 轉向某個方位, 朝向(#徒 27:12|) 其同義字, 見 5822

991 blepo {blep'-o} a primary word; TDNT - 5:315,706; v AV - see 90, take heed 12, behold 10, beware 4, look on 4, look 3, beware of 3, misc 9; 135 1) to see, discern, of the bodily eye 1a) with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing 1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry 1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at 1d) to perceive by the senses, to feel 1e) to discover by use, to know by experience 2) metaph. to see with the mind's eye 2a) to have (the power of) understanding 2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand 2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine 3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it For Synonyms see entry 5822
相關經文
1166 deiknuo {dike-noo'-o} 一已不使用的動詞的擴張型, 和其原型意義相同; TDNT - 2:25,*; 動詞 AV - show 31; 31 1) 顯示, 讓眼睛可以見到 2) 隱喻. 2a) 對一件事提供證據或證明 2b) 以言語或教導來使其顯明出來

1166 deiknuo {dike-noo'-o} a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; TDNT - 2:25,*; v AV - show 31; 31 1) to show, expose to the eyes 2) metaph. 2a) to give evidence or proof of a thing 2b) to show by words or teach
相關經文
1227 diablepo {dee-ab-lep'-o} 源自 1223 and 991;; 動詞 AV - see clearly 2; 2 1) 識破, 透視, 1a) 凝視, 眼睛固定直視某人 1b) 清楚地看見 (#太 7:5; 6:42|)

1227 diablepo {dee-ab-lep'-o} from 1223 and 991;; v AV - see clearly 2; 2 1) to look through, penetrate by vision 1a) to look fixedly, stare straight before one 1b) to see clearly
相關經文
1492 eido {i'-do} 或 oida {oy'-da} 一個字根型的字; TDNT - 5:116, 673; 動詞 AV - know 282, cannot tell + 3756 8, know how 7, wist 6, misc 19, see 314, behold 16, look 5, perceive 5, vr see 3, vr know 1; 666 1) 看 1a) 用眼睛看見 1b) 指用任何感官方式所感受到 1c) 感知, 注意到, 察覺, 發覺 1d) 注意 1d1) 亦即 特別用眼觀察或是將心思, 注意力放在某事上 1d2) 留心注意, 觀察 1d3) 察驗了解某事 1d31) 亦即 弄清楚必須要做的事 1d4) 檢視, 查驗 1d5) 注視, 看吶 1e) 指對任何狀態或情況的體驗 1f) 會面, 亦即 見面會談, 拜訪 2) 知道, 明白 2a) 知曉事情 2b) 了解, 亦即 熟悉通曉, 明白, 察覺 2b1) 指任何事情的真相 2b2) 特定事情的效力及意義 2b3) 知其所以然, 熟悉熟練於 2c) 敬重, 珍愛, 重視 (#帖前 5:12|) 其同義字, 見 5825

1492 eido {i'-do} or oida {oy'-da} a root word; TDNT - 5:116, 673; v AV - know 282, cannot tell + 3756 8, know how 7, wist 6, misc 19, see 314, behold 16, look 5, perceive 5, vr see 3, vr know 1; 666 1) to see 1a) to perceive with the eyes 1b) to perceive by any of the senses 1c) to perceive, notice, discern, discover 1d) to see 1d1) i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything 1d2) to pay attention, observe 1d3) to see about something 1d31) i.e. to ascertain what must be done about it 1d4) to inspect, examine 1d5) to look at, behold 1e) to experience any state or condition 1f) to see i.e. have an interview with, to visit 2) to know 2a) to know of anything 2b) to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive 2b1) of any fact 2b2) the force and meaning of something which has definite meaning 2b3) to know how, to be skilled in 2c) to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:12) For Synonyms see entry 5825
相關經文
1846 exorusso {ex-or-oos'-so} 源自 1537 and 3736;; 動詞 AV - break up 1, pluck down 1; 2 1) 剜出來, 挖掘出來 (眼睛) 2) 挖掘出路; 整理 (#可 2:4; 加 4:15|)

1846 exorusso {ex-or-oos'-so} from 1537 and 3736;; v AV - break up 1, pluck down 1; 2 1) to dig out, to pluck out (the eyes) 2) to dig through
相關經文
2188 ephphatha {ef-fath-ah'} of 亞蘭文 origin 06606;; 命令語氣 AV - ephphatha 1; 1 1) 你打開吧! 1a) 得到聽力; 耳聾的耳朵及瞎眼的眼睛被擬人化當作是關閉的 (#可 7:34|)

2188 ephphatha {ef-fath-ah'} of Aramaic origin 06606;; imperative AV - ephphatha 1; 1 1) be thou opened 1a) receive the power of hearing, the ears of the deaf and the eyes of the blind being considered as closed
相關經文
2576 kammuo {kam-moo'-o} 源自 a compound of 2596 and the base of 3466;; 動詞 AV - close 2; 2 1) 閉眼, 將眼睛閉闔 (#太 13:15; 徒 28:27|)

2576 kammuo {kam-moo'-o} from a compound of 2596 and the base of 3466;; v AV - close 2; 2 1) to shut the eyes, close the eyes
相關經文
3088 luchnos {lookh'-nos} from the base of 3022; TDNT - 4:324,542;陽性名詞 AV - candle 8, light 6; 14 1) 燈, 蠟燭, 放在燈台或燭台上作照明之用 眼睛就好像是燈, 用來指明身體可以移動的方向中; 因此在舊約預言中, 被用來比喻耶穌的光榮再來

3088 luchnos {lookh'-nos} from the base of 3022; TDNT - 4:324,542; n m AV - candle 8, light 6; 14 1) a lamp, candle, that is placed on a stand or candlestick To a lamp are likened an eye, i.e. which shows the body which way to move and turn; the prophecies of the OT, inasmuch as they afforded at least some knowledge relative to the glorious return of Jesus from heaven.
相關經文
3442 monophthalmos {mon-of'-thal-mos} 源自 3441 and 3788;; 形容詞 AV - with one eye 2; 2 1) 喪失一隻眼睛, 有一隻眼睛

3442 monophthalmos {mon-of'-thal-mos} from 3441 and 3788;; adj AV - with one eye 2; 2 1) deprived of one eye, having one eye
相關經文
3659 omma {om'-mah} 源自 3700;; 中性名詞 AV - eye 1; 1 1) 眼睛 #可 8:23|

3659 omma {om'-mah} from 3700;; n n AV - eye 1; 1 1) an eye
相關經文
3706 horasis {hor'-as-is} 源自 3708; TDNT - 5:370,706; 陰性名詞 AV - vision 2, in sight 1, look upon 1; 4 1) 看的動作 1a) 視力, 眼睛 2) 外貌, 可見的型式 3) 異象 3a) 在出神狀態或在夢中而有的神聖出現

3706 horasis {hor'-as-is} from 3708; TDNT - 5:370,706; n f AV - vision 2, in sight 1, look upon 1; 4 1) the act of seeing 1a) the sense of sight, the eyes 2) appearance, visible form 3) a vision 3a) an appearance divinely granted in an ecstasy or dream
相關經文
3788 ophthalmos {of-thal-mos'} 源於 3700; TDNT - 5:375,706;陽性名詞 AV - eye 101, sight 1; 102 1) 眼睛 2) 隱喻. 心的眼睛, 認知的能力

3788 ophthalmos {of-thal-mos'} from 3700; TDNT - 5:375,706; n m AV - eye 101, sight 1; 102 1) the eye 2) metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing
相關經文
4654 skotizo {skot-id-zo} 源自 4655; TDNT - 7:423,1049; 動詞 AV - darken 8; 8 1) 為黑暗所攏罩, 變黑暗 2) 被黑暗攏罩, 變黑 2a) 天體有如光明被剝奪 2b) 隱喻. 2b1) 屬眼睛 (變瞎) 2b2) 屬理解 (使難懂) 2b3) 屬心情 (使憂鬱)

4654 skotizo {skot-id-zo} from 4655; TDNT - 7:423,1049; v AV - darken 8; 8 1) to cover with darkness, to darken 2) to be covered with darkness, be darkened 2a) of heavenly bodies as deprived of light 2b) metaph. 2b1) of the eyes 2b2) of the understanding 2b3) of the mind
相關經文
5442 phulasso {foo-las'-so} 可能源自 5443 藉由分離或獨立這樣的觀念; TDNT - 9:236,1280; 動詞 AV - keep 23, observe 2, beware 2, keep (one's) self 1, save 1, be ... ware 1; 30 1) 守衛 1a) 看守, 守候 1b) 用眼睛盯住的守衛或看守, 以免他逃跑 1c) 守衛一個人(或一件事)使他得以安全 1c1) 使他免受暴力, 被掠奪, 等, 保護他 1c2) 保護一個人脫離另一個人或事 1c3) 避免被奪取, 使他得安全或者不受損害 1c4) 保護他免於失喪或滅亡 1c5) 保守自己免受某事 1d) 保護, 使他免受暴力 1d1) 保護 2) 看守自己的東西免於遺失 2a) 防守, 免於逃跑 2b) 遵守 (亦即為了安全的理由) 以免受到傷害, 就好像是遵守了摩西的律法的誡命. 見同義字 5874

5442 phulasso {foo-las'-so} probably from 5443 through the idea of isolation; TDNT - 9:236,1280; v AV - keep 23, observe 2, beware 2, keep (one's) self 1, save 1, be ... ware 1; 30 1) to guard 1a) to watch, keep watch 1b) to guard or watch, have an eye upon: lest he escape 1c) to guard a person (or thing) that he may remain safe 1c1) lest he suffer violence, be despoiled, etc. to protect 1c2) to protect one from a person or thing 1c3) to keep from being snatched away, preserve safe and unimpaired 1c4) to guard from being lost or perishing 1c5) to guard one's self from a thing 1d) to guard i.e. care for, take care not to violate 1d1) to observe 2) to observe for one's self something to escape 2a) to avoid, shun flee from 2b) to guard for one's self (i.e. for one's safety's sake) so as not to violate, i.e. to keep, observe (the precepts of the Mosaic law) For Synonyms see entry 5874
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文