回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
字典搜尋結果 共有 5 筆

相關經文 
142 airo {ah'-ee-ro} 原始的字根; TDNT - 1:185,28; 動詞 AV - take up 32, take away 25, take 25, away with 5, lift up 4, bear 3, misc 8; 102 1) 舉起,提起,提高 1a) 由地上舉起,拿起一個東西:例:石頭 1b) 舉起,抬高,提高一個東西:例:頭 1c) 拖,拉一個東西:例:魚 2) to take upon one's self and 拿走被舉起的東西,承擔 3) 拿走被舉起的東西,強行帶走 3a) 由一個地方遷移 3b) 拿走或移走附在一個東西上的物件 3c) 移開 3d) 帶走一個人 3e) 欣賞被帶走的東西 3f) 拿走原屬於一個人或已經允諾給他的東西,奪取 3g) 拿走且任意使用 3h) 死亡,不論是自然死亡或因著外力 3i) 停止

142 airo {ah'-ee-ro} a primary root; TDNT - 1:185,28; v AV - take up 32, take away 25, take 25, away with 5, lift up 4, bear 3, misc 8; 102 1) to raise up, elevate, lift up 1a) to raise from the ground, take up: stones 1b) to raise upwards, elevate, lift up: the hand 1c) to draw up: a fish 2) to take upon one's self and carry what has been raised up, to bear 3) to bear away what has been raised, carry off 3a) to move from its place 3b) to take off or away what is attached to anything 3c) to remove 3d) to carry off, carry away with one 3e) to appropriate what is taken 3f) to take away from another what is his or what is committed to him, to take by force 3g) to take and apply to any use 3h) to take from among the living, either by a natural death, or by violence 3i) cause to cease
相關經文
749 archiereus {ar-khee-er-yuce'} 源於 746 和 2409; TDNT - 3:265,349; 陽性名詞 AV - chief priest 64, high priest 58, chief of the priest 1; 123 1) 祭司長, 大祭司 在祭司中最大的一, 即祭司長. 他也有權行一般祭司的職分, 但其最主要的任務是在每年一度的贖罪日 時, 進入至聖所(這是其他祭司所不能進入的地方)為他自己和其他所有人的罪獻祭, 並在商議宗教上的 審判事件時主持猶太人的最高評議會(即公會). 根據摩西的律法, 只有亞倫的子孫中曾任大祭司的人的 後裔才可以擔任大祭司的職分, 而且其大祭司的身分是終身的. 但自從Antiochus Epiphanes之時 起, Seleucideae諸王和其後希律家族的統治者及羅馬人開始干涉大祭司的任命權, 這職分即不保證 授與宗教領袖的家族, 也不再是終身的; 它變成是可以用損錢購買的, 而且是隨民政或軍事長官的喜好 而可任意任命的. 在大希律統治到聖城被毀的一百零七年間, 共有廿八個人曾擁有此宗教領袖的身分. 2) 大祭司們(或公會中的領袖), 除了任祭司長職分的那位外, 也包括所有曾任祭司長的人和雖然已經 去職, 但在這職分上仍具有相當權力的人, 甚至包括那些大祭司家族中對公眾有相當影響力的人. 3) 用以指基督, 因其獻上自己, 流血作了對神的贖罪祭, 而且已經進入天上的聖所作我們的中保

749 archiereus {ar-khee-er-yuce'} from 746 and 2409; TDNT - 3:265,349; n m AV - chief priest 64, high priest 58, chief of the priest 1; 123 1) chief priest, high priest He above all others was honoured with the title of priest, the chief of priests. It was lawful for him to perform the common duties of the priesthood; but his chief duty was, once a year on the day of atonement, to enter into the Holy of Holies (from which the other priests were excluded) and offer sacrifices for his own sins and the sins of the people, and to preside over the Sanhedrin, or Supreme Council, when convened for judicial deliberations. According to Mosaic law, no one could aspire to the high priesthood unless he were of the tribe of Aaron and descended from a high priestly family; and he on whom the office was conferred held it till death. But from the time of Antiochus Epiphanes, when the kings of Seleucideae and afterwards the Herodian princes and the Romans arrogated to themselves the power of appointing the high priests, the office neither remained vested in the pontifical family nor was conferred on any for life; but it became venal, and could be transferred from one to another according to the will of civic or military rulers. Hence it came to pass, that during the one hundred and seven years intervening between Herod the Great and the destruction of the holy city, twenty eight persons held the pontifical dignity. 2) the high priests, these comprise in addition to one holding the high priestly office, both those who had previously discharged it and although disposed, continued to have great power in the State, as well as the members of the families from which high priest were created, provided that they had much influence in public affairs. 3) Used of Christ because by undergoing a bloody death he offered himself as an expiatory sacrifice to God, and has entered into the heavenly sanctuary where he continually intercedes on our behalf.
相關經文
782 aspazomai {as-pad'-zom-ahee} 源於 1 (表聯合的 質詞/語助詞)和被認為是 4685 的另一型的字; TDNT - 1:496,84; 動詞 AV - salute 42, greet 15, embrace 2, take leave 1; 60 1) 使彼此接近(?) 1a) 向人致敬致意, 問候, 致意邀請, 祝福 1b) 歡喜接待, 歡迎 用以指那些任意向人搭訕; 短暫拜訪某人, 幾乎是立即就離開的情形; 拜訪有名的人以對他表達敬意; 在路一相遇時的問候(即使不在東方, 基督徒和伊斯蘭教徒彼此也不相問候); 一種致意, 不僅只是一個 手勢或幾句話, 通常都是彼此擁抱和親吻, 旅程甚致常因此而受到延緩.

782 aspazomai {as-pad'-zom-ahee} from 1 (as a particle of union) and a presumed form of 4685; TDNT - 1:496,84; v AV - salute 42, greet 15, embrace 2, take leave 1; 60 1) to draw to one's self 1a) to salute one, greet, bid welcome, wish well to 1b) to receive joyfully, welcome Used of those accosting anyone; of those who visit one to see him a little while, departing almost immediately afterwards; to pay respects to a distinguished person by visiting him; of those who greet one whom they meet in the way (even not in the East, Christians and Mohammedans do not greet one another); a salutation was made not merely by a slight gesture and a few words, but generally by embracing and kissing, a journey was retarded frequently by saluting.
相關經文
2403 Iezabel {ee-ed-zab-ale'} 源自希伯來文0348; TDNT - 3:217,348; 陰性專有名詞 AV - Jezebel 1; 1 耶洗別 = "追趕" 1) 亞哈王的妻子, 是個殘忍,不敬拜真神的王后,保護偶像崇拜,並迫害先知 2) 一名婦女的象徵性名字.她自稱為女先知,沉溺於唯信仰論(antinomianism),主張 基督徒可任意吃獻給偶像的祭品 (#啟 2:20|)

2403 Iezabel {ee-ed-zab-ale'} of Hebrew origin 0348; TDNT - 3:217,348; n pr f AV - Jezebel 1; 1 Jezebel = "chaste" 1) wife of Ahab, an impious and cruel queen who protected idolatry and persecuted the prophets 2) the symbolic name of a woman who pretended to be a prophetess, and who, addicted to antinomianism, claimed Christian liberty of eating things sacrificed to idols
相關經文
4312 propetes {prop-et-ace'} 源自 a compound of 4253 and 4098;; 形容詞 AV - rashly 1, heady 1; 2 1) 向前撲倒, 頭朝前的倒下, 傾斜的, 陡峭地, 2) 任意妄為, 倉促決定, 不顧後果的 (#徒 19:36; 提後 3:4|)

4312 propetes {prop-et-ace'} from a compound of 4253 and 4098;; adj AV - rashly 1, heady 1; 2 1) to fall forwards, headlong, sloping, precipitously 2) precipitate, rash, reckless
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文