員林浸宣教會

教會組織 週報與講道 教會消息 服事表 聚會時間 教會留言簿 講道摘要 基督教新聞
傳道小站 教會歷史 活動剪影 少年團契 兒童主日學 所有留言簿 彰化新聞 殘障朋友
分享文章 流量統計 愛心幼稚園 社青小組 縱貫線小組 好站連結 聖經查詢 其他教會
字典搜尋結果 共有 78 筆

相關經文 
0242 'Uzzen She'erah {ooz-zane' sheh-er-aw'} 源自 0238 和 07609;; 專有名詞 地名 AV - Uzzensherah 1; 1 烏羨舍伊拉 = "舍伊拉的分" 1) 以法蓮的女兒舍伊拉所建的城市

0242 'Uzzen She'erah {ooz-zane' sheh-er-aw'} from 0238 and 07609;; n pr loc AV - Uzzensherah 1; 1 Uzzen Sherah = "portion of Sherah" 1) city built by Sherah, Ephraim's daughter
相關經文
0453 'Eliyhuw {el-ee-hoo'} 或 (fully) 'Eliyhuw' {el-ee-hoo'} 源自 0410 and 01931;; 陽性專有名詞 AV - Elihu 11; 11 以利戶 = "他是我的神" 1) 譴責約伯與其三位朋友的年輕人 2) 一位以法蓮人, 掃羅王的曾祖父 (#撒上 1:1|) 3) 大衛王手下的一位瑪拿西的軍長 (#代上 12:20|) 4) 可拉族人示瑪雅的兒子, 他是負責守門的壯士之一 (#代上 26:7|) 5) 大衛的一位哥哥 (#代上 27:18|)

0453 'Eliyhuw {el-ee-hoo'} or (fully) 'Eliyhuw' {el-ee-hoo'} from 0410 and 01931;; n pr m AV - Elihu 11; 11 Elihu = "He is my God" 1) the younger man who rebuked Job and his three friends 2) an Ephraimite, Samuel's great grandfather 3) a Manassite warrior chief for David 4) son of Shemaiah and Korhite gatekeeper 5) David's brother
相關經文
0476 'Eliyshama` {el-ee-shaw-maw'} 源自 0410 和 08085;; 陽性專有名詞 欽定本 - Elishama 17; 17 以利沙瑪 = "我的神已經聽到" 1) 在曠野的時代, 以法蓮支派的一位領袖 ( #民 2:18| ) 2) 大衛王的一個兒子 ( #代上 3:6| #代上 3:8| ) 3) 約雅敬的書記 4) 教訓百姓律法的一位祭司 ( #代下 17:7-9|) 5) 一位猶大人

0476 'Eliyshama` {el-ee-shaw-maw'} from 0410 and 08085;; n pr m AV - Elishama 17; 17 Elishama = "my God has heard" 1) an Ephraimite chief in the wilderness 2) a son of David 3) Jehoiakim's secretary 4) a priest who taught the law 5) a man of Judah
相關經文
0496 'El`ad {el-awd'} 源自 0410 和 05749;; 陽性專有名詞 AV - Elead 1; 1 以列 = "神已聲明" 1) 一位以法蓮的後裔

0496 'El`ad {el-awd'} from 0410 and 05749;; n pr m AV - Elead 1; 1 Elead = "God has testified" 1) a descendant of Ephraim
相關經文
0497 'El`adah {el-aw-daw'} 源自 0410 和 05710;; 陽性專有名詞 AV - Eladah 1; 1 以拉大 = "神使其生色" 1) 一位以法蓮的後裔

0497 'El`adah {el-aw-daw'} from 0410 and 05710;; n pr m AV - Eladah 1; 1 Eladah = "God has adorned" 1) a descendant of Ephraim
相關經文
0669 'Ephrayim {ef-rah'-yim} 0672 的雙數;; 陽性專有名詞 欽定本 - Ephraim 176, Ephraimite 4; 180 以法蓮 = "兩堆灰塵: 我將獲雙倍果子" 1) 約瑟的次子, 得祝福甚於其長子瑪拿西 2) 以法蓮支派 3) 以法蓮山地 4) 常用此名代表北國 (何西阿書或以賽亞書) 5) 靠近巴力夏瑣的一個城市(#撒下 13:23|) 6) 耶路撒冷主要的城門

0669 'Ephrayim {ef-rah'-yim} dual of 0672;; n pr m AV - Ephraim 176, Ephraimite 4; 180 Ephraim = "double ash-heap: I shall be doubly fruitful" 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh 2) the tribe, Ephraim 3) the mountain country of Ephraim 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) 5) a city near Baal-hazor 6) a chief gate of Jerusalem
相關經文
0673 'Ephrathiy {ef-rawth-ee'} 表具有 0672(以法蓮, 以法他) 國藉的;; 專有名詞 欽定本 - Ephrathite 4, Ephraimite 1; 5 以法他人 = "蒼白:多產" 1) 以法蓮的子孫或居民 2) 伯利恆的居民

0673 'Ephrathiy {ef-rawth-ee'} patrial form 0672;; adj pr AV - Ephrathite 4, Ephraimite 1; 5 Ephrathite = "ashiness: fruitfulness" 1) an inhabitant or descendant of Ephraim 2) an inhabitant of Bethlehem
相關經文
01004 bayith {bah'-yith} 可能源自 01129 的縮寫; TWOT - 241; 陽性名詞 AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16, place 16, family 3, families + 01 2, dungeon 2, misc 23; 2055 1) 房屋 1a) 房屋, 住處 1b) 動物的遮蔽或住所 1c) 人的身體 (比喻用法) 1d) 陰間的 1e) 光與暗的居所 1f) 以法蓮地的 2) 地方 3)貯藏所 4) 家, 家庭棲息的房屋 5) 家族, 家庭 5a) 數同家族的人 5b) 後裔的家庭, 有組織的群體 6) 家務事 7) 內部 (隱喻) 8) (TWOT) 殿 副詞 9) 在內部地 介繫詞 10) 以內

01004 bayith {bah'-yith} probably from 01129 abbreviated; TWOT - 241; n m AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16, place 16, family 3, families + 01 2, dungeon 2, misc 23; 2055 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
相關經文
01008 Beyth-'El {bayth-ale'} 源自 01004 和 0410; TWOT - 241a; 專有名詞 地名 欽定本 - Bethel 66, non translated variable 4; 70 伯特利 = "神的家" 1) 位在便雅憫邊界的以法蓮也是古代敬拜神的地方, 被視為與路斯(從前的名字)相同 2) 位於猶大南邊的地方, 離別是巴及示劍不遠

01008 Beyth-'El {bayth-ale'} from 01004 and 0410; TWOT - 241a; n pr loc AV - Bethel 66, non translated variable 4; 70 Bethel = "house of God" 1) ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name) 2) a place in south country of Judah, not far from Beersheba and Ziklag
相關經文
01032 Beyth Chowrown {bayth kho-rone'} 源自 01004 和 02356;; 專有名詞 地名 AV - Bethhoron 14; 14 伯和崙 = "空虛之家” 1) 以法蓮屬地的兩座城 1a) 上伯和崙 - 建在以法蓮山上 1b) 下伯和崙 - 建在低於上伯和崙 800 英呎 (245 公尺) 之處

01032 Beyth Chowrown {bayth kho-rone'} from 01004 and 02356;; n pr loc AV - Bethhoron 14; 14 Beth-horon = "house of hollowness" 1) two towns in Ephraim 1a) Upper Beth-horon - town on the mountains of Ephraim 1b) Lower Beth-horon - town located 800 feet (245 m) lower than Upper Beth-horon
相關經文
01071 Beker {beh'-ker} 與 01070 同 ;; 陽性專有名詞 AV - Becher 5; 5 比結 = "幼小的駱駝" 1) 以法蓮的兒子 2) 便雅憫的兒子

01071 Beker {beh'-ker} the same as 01070;; n pr m AV - Becher 5; 5 Becher = "young camel" 1) a son of Ephraim 2) a son of Benjamin
相關經文
01133 Ben-Chuwr {ben-khoor'} 源自 01121 和 02354;; 陽性專有名詞 AV - son of Hur 1; 1 便-戶珥 = "見證之子" 或 "戶珥(Chur)之子" 1) 所羅門王的一位後勤官, 在以法蓮山區負責供應王室的所需

01133 Ben-Chuwr {ben-khoor'} from 01121 and 02354;; n pr m AV - son of Hur 1; 1 Ben-hur = "son of whiteness" or "son of Chur" 1) a man who was commissariat officer for Solomon in Mount Ephraim
相關經文
01141 B@nayah {ben-aw-yaw'} 或 (擴展型) B@nayahuw {ben-aw-yaw'-hoo} 源自 01129 與 03050; 陽性專有名詞 欽定本 - Benaiah 42; 42 比拿雅 = 「耶和華已建造」或「耶和華已建立」 1) 大衛的大能勇士, 祭司長耶何耶大的兒子, 利未人,   大衛立他作護衛隊長, 亞多尼雅覬覦王位時, 比拿雅 始終效忠所羅門王, 後來擢昇為元帥, 代替約押 (#撒下 8:18; 王上 1:8; 2:35|) 2) 比拉頓人, 屬以法蓮人, 大衛王三十個勇士之一, 第十一個月的班長 (#撒下 23:30; 代上 27:14|) 3) 西緬人, 西緬子孫的首領 4) 大衛王年間的利未人, 負責鼓瑟, 調用女音 (#代上 15:20|) 5) 大衛王年間的祭司, 奉指派在約櫃前吹角 (#代上 15:24|) 6) 利未人, 亞薩的後裔 (#代下 20:14|) 7) 希西家王年間的利未人 (#代下 31:13|) 8) 以斯拉時代的四個以色列人, 娶外邦女子為妻 9) 毗拉提之父 (#結 11:13|)

01141 B@nayah {ben-aw-yaw'} or (prolonged) B@nayahuw {ben-aw-yaw'-hoo} from 01129 and 03050;; n pr m AV - Benaiah 42; 42 Benaiah = "Jehovah has built" or "Yahweh has built up" 1) one of David's mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah's attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army 2) the Pirathonite, an Ephraimite, one of David's thirty mighty warriors, and the captain of the eleventh monthly course 3) a Simeonite, a prince of the families of Simeon 4) a Levite in the time of David who played with a psaltery on Alamoth 5) a priest in the time of David, appointed to blow the trumpet before the ark 6) a Levite of the sons of Asaph 7) a Levite in the time of Hezekiah 8) Four Israelites in the time of Ezra who had taken strange wives 9) the father of Pelatiah
相關經文
01178 Ba`al Chatsowr {bah'-al khaw-tsore'} 源自 01167 和 (變化過的)02691;; 專有名詞 地名 AV - Baalhazor 1; 1 巴力-夏瑣 = "村落之主宰" 1) 在以法蓮和便雅憫邊界的一個城鎮, 顯然是屬押沙龍的一個牧羊區和他謀殺暗嫩 的地方(#撒下 13:23|)

01178 Ba`al Chatsowr {bah'-al khaw-tsore'} from 01167 and a modification of 02691;; n pr loc AV - Baalhazor 1; 1 Baal-hazor = "lord of the village" 1) a town on the border between Ephraim and Benjamin, apparent location of a sheep farm of Absalom and location of Amnon's murder
相關經文
01190 Ba`al Shalishah {bah'-al shaw-lee-shaw'} 源自 01168 和 08031;; 專有名詞 地名 AV - Baalshalisha 1; 1 巴力-沙利沙 = "超級偉大的主" 1) 在吉甲附近的一個地方, 屬以法蓮支派 (#王下 4:42|)

01190 Ba`al Shalishah {bah'-al shaw-lee-shaw'} from 01168 and 08031;; n pr loc AV - Baalshalisha 1; 1 Baal-shalisha = "thrice-great lord" 1) a place in Ephraim near Gilgal
相關經文
01260 Bered {beh'red} 源自 01258;; AV - Bered 2; 2 "比列"或"巴列" = "歡呼" 陽性專有名詞 1) 以法蓮的孫子或後裔 {#代上 7:20|} 專有名詞 地名 2) 在巴勒斯坦南方的一個地方, 靠近"加低斯"及"庇耳拉海萊"井{#創 16:14|}

01260 Bered {beh'red} from 01258;; AV - Bered 2; 2 Bered = "hail" n pr m 1) a son or descendant of Ephraim n pr loc 2) a place in the south of Palestine, near Kadesh, near the well Lahairoi
相關經文
01283 B@riy`ah {ber-ee'-aw} 顯然源自 07451 的陰性詞加介繫詞自首;; 陽性專有名詞 AV - Beriah 11; 11 比利亞 = "與朋友一起" 1) 亞設的兒子 2) 以法蓮的兒子 3) 一位便雅憫人 4) 一位利未人

01283 B@riy`ah {ber-ee'-aw} apparently from the fem. of 07451 with a prepositional prefix;; n pr m AV - Beriah 11; 11 Beriah = "with a friend" 1) a son of Asher 2) a son of Ephraim 3) a Benjamite 4) a Levite
相關經文
01296 Berekyah {beh-rek-yaw'} 或 Berekyahuw {beh-rek-yaw'-hoo} 源自 01290 和 03050;; 陽性專有名詞 欽定本 - Berechiah 10, Berachiah 1; 11 比利家或比利迦 = "耶和華祝福" 1) 所羅巴伯的一個孩子 2) 從被擄歸回的利未人 3) 米書蘭的父親,米書蘭是尼希米的協助重建耶路撒冷城牆長官之一(#尼 3:4|) 4) 撒迦利亞的父親 5) 革順族的利未人, 亞薩的父親, 歌者, 方舟的守門人 6) 在亞哈斯時代的一位以法蓮領袖

01296 Berekyah {beh-rek-yaw'} or Berekyahuw {beh-rek-yaw'-hoo} from 01290 and 03050;; n pr m AV - Berechiah 10, Berachiah 1; 11 Berachiah or Berechiah = "Jehovah blesses" 1) a son of Zerubbabel 2) a Levite who returned for the exile 3) father of Meshullam, one of Nehemiah's chiefs who assisted in rebuilding the walls of Jerusalem 4) father of Zechariah 5) a Gershonite Levite, the father of Asaph, the singer, doorkeeper of the ark 6) an Ephraimite chief in the time of Ahaz
相關經文
01301 Baraq {baw-rawk'} 與...同 01300;; n pr m AV - Barak 13; 13 巴拉 = "閃電" 或 "閃電的閃爍" 1) 基低斯的亞比挪菴的兒子, 受到底波拉, 以法蓮的女先知的激勵, 在耶斯列平原將迦男人打敗, 將以色列人從迦南王耶賓的奴役中拯救出

01301 Baraq {baw-rawk'} the same as 01300;; n pr m AV - Barak 13; 13 Barak = "lightning" or "lightning flash" 1) son of Abinoam of Kedesh who, incited by Deborah, a prophetess of Ephraim, delivered the Israelites from the yoke of Jabin by routing the Canaanites in the plain of Jezreel
相關經文
01507 Gezer {gheh'-zer} 與 01506 同;; 專有名詞 地名 欽定本 - Gezer 13, Gazer 2; 15 基色 = "部分" 1) 一個利未人的城市, 位於以法蓮的邊境

01507 Gezer {gheh'-zer} the same as 01506;; n pr loc AV - Gezer 13, Gazer 2; 15 Gazer or Gezer = "portion" 1) a Levitical city on the border of Ephraim
相關經文
01608 Ga`ash {ga'-ash} 源自 01607;; 專有名詞 地名 欽定本 - Gaash 4; 4 迦實 = "震動" 1) 以法蓮的一座山, 約書亞埋葬的地方

01608 Ga`ash {ga'-ash} from 01607;; n pr loc AV - Gaash 4; 4 Gaash = "quaking" 1) a mountain of Ephraim where Joshua was buried
相關經文
01630 G@riziym {gher-ee-zeem'} 源於01629的一已不使用的名詞的複數;; 專有名詞 地名 AV - Gerizim 4; 4 基利心 = "割除" 1) 以色列北部以法蓮境內靠近示劍的一座山, 當進入迦南地時, 對以色列的 祝福在此宣讀; 被擄之後, 撒瑪利亞的神殿即建於此

01630 G@riziym {gher-ee-zeem'} plural of an unused noun from 01629;; n pr loc AV - Gerizim 4; 4 Gerizim = "cuttings off" 1) a mountain in northern Israel in Ephraim near Shechem from which the blessings were read to the Israelites on entering Canaan; site of the Samaritan temple built after the captivity
相關經文
01954 Howshea` {ho-shay'-ah} 源自 03467;; 陽性專有名詞 欽定本 - Hoshea 11, Hosea 3, Oshea 3; 16 何西阿 或 何西亞 = "拯救" 1) 約書亞的姓, 嫩的兒子 ( #民 13:16| ) 2) 北國以色列的第十九個王, 是以色列國的最後一個王. ( #王下 17:6| ) 3) 備利的兒子, 第一個小先知; 當耶羅波安二世在位時於北國以色列作先知. ( #何 1:1| ) 4) 阿撒細雅的兒子, 於大衛王時作以法蓮人的首領. ( #代上 27:20| ) 5) 一位以色列的首領, 他在和尼希米所立的約上簽名. ( #尼 10:11| )

01954 Howshea` {ho-shay'-ah} from 03467;; n pr m AV - Hoshea 11, Hosea 3, Oshea 3; 16 Hosea or Hoshea or Oshea = "salvation" 1) family name of Joshua, the son of Nun 2) the 19th and last king of the northern kingdom of Israel 3) son of Beeri, and the first of the minor prophets; prophet to the northern kingdom of Israel in the reign of Jeroboam II 4) a son of Azaziah, a chief of Ephraim in the time of David 5) an Israelite chief who sealed the covenant with Nehemiah
相關經文
01985 Hillel {hil-layl'} 源自 01984;; 陽性專有名詞 AV - Hillel 2; 2 希列 = "頌揚" 1) 居住在以法蓮山地的一位比拉頓人, 是士師押頓的父親

01985 Hillel {hil-layl'} from 01984;; n pr m AV - Hillel 2; 2 Hillel = "praising" 1) a native of Pirathon in Mount Ephraim, the father of Abdon the judge
相關經文
02147 Zikriy {zik-ree'} 源自 02142;; 陽性專有名詞 AV - Zichri 12; 12 細基利 = "值得紀念的" 1) 大衛王時負責管理流便人的以利以謝的父親 (#代上 27:16|) 2) 亞瑪斯雅的父親, 猶大的子孫(#代下 17:16|) 3) 一位以斯哈的兒子, 哥轄的孫子(#出 6:21|) 4) 摩西的兒子以利以謝的一位後裔(#代上 26:25|) 5) 亞薩的兒子(#代上 9:12|), 別處稱作 '撒底'[2067] 和 '撒刻'[2139] 6) 在約書亞的兒子約雅金的時代, 一位亞比雅族的祭司(#尼 12:17|) 7) 便雅憫人示每的一位子孫 (#代上 8:19|) 8) 便雅憫人沙煞的一位子孫 (#代上 8:23|) 9) 一位便雅憫人耶羅罕的子孫 (#代上 8:27|) 10) 便雅憫人約珥的父親(#尼 11:9|) 11) 以利沙法的父親, 以利沙法是和耶何耶大共謀復辟的人之一(#代下 23:1|) 12) 在利瑪利的兒子比加入侵猶大時的一位以法蓮的勇士 (#代下 28:7|)

02147 Zikriy {zik-ree'} from 02142;; n pr m AV - Zichri 12; 12 Zichri = "memorable" 1) the father of Eliezer, the chief of the Reubenites in the reign of David 2) the father of Amasiah, a descendant of Judah 3) a son of Izhar and grandson of Kohath 4) a descendant of Eliezer the son of Moses 5) a son of Asaph, elsewhere called 'Zabdi' and 'Zaccur' 6) a priest of the family of Abijah, in the days of Joiakim the son of Jeshua 7) a descendant of Benjamin of the sons of Shimhi 8) a descendant of Benjamin of the sons of Shashak 9) a descendant of Benjamin of the sons of Jeroham 10) father of Joel and descendant of Benjamin 11) a father of Elishaphat, one of the conspirators with Jehoiada 12) a Ephraimite hero in the invading army of Pekah the son of Remaliah
相關經文
02311 Chadlay {khad-lah'-ee} 源自 02309;; 陽性專有名詞 AV - Hadlai 1; 1 哈得萊 = "神之安息" 1) 一位以法蓮

02311 Chadlay {khad-lah'-ee} from 02309;; n pr m AV - Hadlai 1; 1 Hadlai = "rest of God" 1) an Ephraimite
相關經文
02354 Chuwr {khoor} 與02353 或 02352相同;; 陽性專有名詞 欽定本 - Hur 15; 15 戶珥 = "洞" 1) 摩西和亞倫主要的助手 2) Bezaleel的祖父, 帳棚的技師長;可能與上述第1點為同一人 3) 米甸五王之第四位, 在毘珥之後與巴蘭一同被殺 4) 尼希米時代, Rephaiah的父親 5) Ben-Hur的父親, 在以法蓮山Ben-Hur試所羅門的軍需部官員

02354 Chuwr {khoor} the same as 02353 or 02352;; n pr m AV - Hur 15; 15 Hur = "hole" 1) a chief assistant to Moses and Aaron 2) grandfather of Bezaleel, the chief artificer of the tabernacle; possibly the same as 1 above 3) the 4th of the 5 kings of Midian who were slain with Balaam after Peor 4) father of Rephaiah in the time of Nehemiah 5) father of Ben-Hur who was commissariat officer for Solomon in Mount Ephraim
相關經文
02503 Chelets {kheh'-lets} 或 Chelets {khay'-lets} 源自 02502;; 陽性專有名詞 AV - Helez 5; 5 希利斯 = "他已拯救" 1) 一位以法蓮人, 大衛王的卅個大能勇士之一, 統領負責在第七個月的於王室服事的人 (#代上 27:10|) 2) 猶大人亞撒利雅的兒子 (#代上 2:39|)

02503 Chelets {kheh'-lets} or Chelets {khay'-lets} from 02502;; n pr m AV - Helez 5; 5 Helez = "he has saved" 1) an Ephraimite, one of the 30 of David's mighty warriors, leader of the 7th monthly course 2) a man of Judah, son of Azariah
相關經文
03076 Y@howchanan {yeh-ho-khaw-nawn'} 源自 03068 和 02603;; 陽性專有名詞 AV - Jehohanan 6, Johanan 3; 9 約哈難 = "耶和華已施恩典", 參見 [3110] 1) 在與所羅巴伯一起回歸的約雅金任大祭司時的一位祭司 (#尼 12:13|) 2) 以斯拉時代的一位大祭司 (#拉 10:6|) 3) 曾參與尼希米敬獻耶路撒冷城牆的典禮的利未人祭司 (#尼 12:42|) 4) 多比雅的兒子 (#尼 6:18|) 5) 在大衛王時任聖幕守門的一位可拉族的利未人 (#代上 26:3|) 6) 約沙法作王時的一猶大的千夫長 (#代下 17:15|) 7) 一位以法蓮人 8) 以斯拉時代一位曾娶外邦女子為妻的以色列人 (#拉 10:28|) 9) 在耶路撒冷陷落後的一位猶大的軍隊領袖(#王下 25:23|) 10) 約西亞王的長子 (#代上 3:15|) 11) 大衛王的直系子孫, 被擄之後時代的人 12) 亞撒利雅的父親, 這亞撒利雅於所羅門王時曾任職祭司(#代上 6:10|) 13) 便雅憫人, 大衛的勇士之一 (#代上 12:4|) 14) 迦得人, 大衛的勇士之一 (#代上 12:12|) 15) 被擄後歸回的猶太人之一 (#拉 8:12|)

03076 Y@howchanan {yeh-ho-khaw-nawn'} from 03068 and 02603;; n pr m AV - Jehohanan 6, Johanan 3; 9 Jehohanan = "Jehovah has graced" 5) a Korhite Levite and one of the doorkeepers to the tabernacle in the time of David 6) a captain of Judah under king Jehoshaphat 1) a priest during the high priesthood of Joiakim who returned with Zerubbabel 2) a high priest in the time of Ezra 3) a Levite priest who took part in the dedication of the wall in the time of Nehemiah 4) son of Tobiah 7) an Ephraimite 8) an Israelite with a foreign wife in the time of Ezra 9) a Jewish captain after the fall of Jerusalem 10) the eldest son of king Josiah 11) a post-exilic prince of the line of David 12) father of Azariah, priest in Solomon's time 13) a Benjamite, one of David's mighty warriors 14) a Gadite, one of David's mighty warriors 15) a returning exile
相關經文
03091 Y@howshuwa` {yeh-ho-shoo'-ah} 或 Y@howshu`a {yeh-ho-shoo'-ah} 源自 03068 和 03467; 欽定本 - Joshua 218; 218 約書亞 或 何西阿= "耶和華是拯救" 陽性專有名詞 1) 以法蓮支派嫩的兒子, 為以色列子民的領袖和摩西的繼承人; 帶領奪取迦南地之人 2) 伯示麥的一個居民, 伯示麥是在非力士人歸還該地之後, 約櫃停下的地方 3) 約薩答之子, (以色列人從波斯)歸回後的大祭司 4) 約西亞王統治之耶路撒冷邑宰,他將耶路撒冷的一個城門命名為自己的名字

03091 Y@howshuwa` {yeh-ho-shoo'-ah} or Y@howshu`a {yeh-ho-shoo'-ah} from 03068 and 03467; AV - Joshua 218; 218 Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" n pr m 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
相關經文
03169 Y@chizqiyah {yekh-iz-kee-yaw'} 或 Y@chizqiyahuw {yekh-iz-kee-yaw'- hoo} 源自 03388 和 03050;; 陽性專有名詞 欽定本 - Hezekiah 43, Jehizkiah 1; 44 希西家 或 耶希西家 = "耶和華已使剛強" 1) (猶大)王雅哈斯與Abi或Abijah的兒子, 是猶大第12位國王; 他的統治以神的帶領為特徵; 統治29年 2) 尼希米時期流亡歸回者之一家族的首長 3) 雅哈斯時期的一個以法蓮

03169 Y@chizqiyah {yekh-iz-kee-yaw'} or Y@chizqiyahuw {yekh-iz-kee-yaw'- hoo} from 03388 and 03050;; n pr m AV - Hezekiah 43, Jehizkiah 1; 44 Hezekiah or Jehizkiah = "Jehovah has made strong" 1) son of king Ahaz by Abi or Abijah and the 12th king of Judah; his reign was characterised by his godly conduct; reigned for 29 years 2) head of a family of returning exiles in the time of Nehemiah 3) an Ephraimite in the time of Ahaz
相關經文
03311 Yaphletiy {yaf-lay-tee'} 源自 03310 的種族名稱;; 形容詞 AV - Japhleti 1; 1 押利提人 (參看 Japhlet) = "讓他逃脫" 1)住在以法蓮西南邊界, 押利提家族亞設的後裔, 用來作設定路線

03311 Yaphletiy {yaf-lay-tee'} patronymically from 03310;; adj AV - Japhleti 1; 1 Japhleti see Japhlet = "let him escape" 1) descendants of Asher of the family of Japhlet who lived on the southwest border of Ephraim. Used as location
相關經文
03361 Yoqm@`am {yok-meh-awm'} 源自 06965 和 05971;; 專有名詞 地名 AV - Jokneam 1, Jokmeam 1; 2 約緬 = "民眾所收聚的" 1) 給予哥轄的利未人的在以法蓮境內的逃城 (#代上 6:68|) 2) 所羅門王的臣子巴拿所負責管理的地區之一(約念 #王上 4:12|)

03361 Yoqm@`am {yok-meh-awm'} from 06965 and 05971;; n pr loc AV - Jokneam 1, Jokmeam 1; 2 Jokmeam = "gathered by the people" 1) a city of refuge in Ephraim given to the Kohathite Levites
相關經文
03442 Yeshuwa` {yay-shoo'-ah} 03091 的別稱;; AV - Jeshua 29; 29 耶書亞 = "他被拯救了" 陽性專有名詞 1) 以法蓮支派嫩的兒子, 為以色列子民的領袖和摩西的繼承人; 帶領奪取迦南地之人 (#尼 8:17|) 2) 約薩答之子, (以色列人從波斯)歸回後的大祭司 (#拉 3:2,8|) 3) 大衛王時負責帶領第九班祭祀事奉的祭司 (#代上 24:11|) 4) 希西家時的一位利未人 (#代下 31:15|) 5) 由巴比倫被擄之地回歸的一位利未家族的首領 (#尼 7:43|) 6) 尼希米時一位協助耶路撒冷城牆重建工程者的父親 (#拉 8:33|?) 專有名詞 地名 7) 在猶大南部的一個城鎮, 是由被擄之地回歸的一部分猶大人所居住的地方

03442 Yeshuwa` {yay-shoo'-ah} for 03091;; AV - Jeshua 29; 29 Jeshua = "he is saved" n pr m 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) son of Jehozadak and high priest after the restoration 3) a priest in the time of David who had charge of the 9th course 4) a Levite in the reign of Hezekiah 5) head of a Levitical house which returned from captivity in Babylon 6) father of a builder of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah n pr loc 7) a town in southern Judah reinhabited by the people of Judah after the return from captivity
相關經文
03829 L@bownah {leb-o-naw'} 與 03828 同;; 專有名詞 地名 AV - Lebonah 1; 1 利波拿 = "乳香" 1) 屬以法蓮的一個地區, 約在示羅西北偏西三英哩(五公里)處

03829 L@bownah {leb-o-naw'} the same as 03828;; n pr loc AV - Lebonah 1; 1 Lebonah = "frankincense" 1) a town in Ephraim 3 miles (5 km) west northwest of Shiloh
相關經文
03936 La`dan {lah-dawn'} 與03935同源; 陽性專有名詞 AV - Laadan 7; 7 拉但 = "整理就序" 1) 以法蓮人,約書亞的先祖 (#代上 7:26|) 2) 革順的後裔

03936 La`dan {lah-dawn'} from the same as 03935;; n pr m AV - Laadan 7; 7 Laadan = "put in order" 1) an Ephraimite ancestor of Joshua, son of Nun 2) a Levite son of Gershom; also 'Libni'
相關經文
04318 Miykah {mee-kaw'} 04320 的省略型;; 陽性專有名詞 欽定本 - Micah 26, Michah 4, Micaiah 1; 31 彌迦 或 米該雅 或 Michah = "誰像神" 1) 眾小先知的第六位; 摩利沙人, 他傳講神的話,在猶太王約坦、亞哈斯和 希西家期間, 他與先知何西阿、阿摩司、和以賽亞同時期 2) 於士師時代的以法蓮支派 3) 流便人約珥的後代 4) 米力巴力的兒子,約拿單的孫子 5) 一個哥轄族的利未人, 暗蘭的兄弟--烏薛的長子 6) 亞革波的父親, 亞革波是在約西亞王掌權時居高位者 7) 音拉的兒子, 撒瑪利亞的一位先知, 也是預言以色列王亞哈的戰敗及死亡 (王上22:1-28)

04318 Miykah {mee-kaw'} an abbrev. of 04320;; n pr m AV - Micah 26, Michah 4, Micaiah 1; 31 Micah or Micaiah or Michah = "who is like God" 1) the 6th in order of the minor prophets; a native of Moresheth, he prophesied during the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah, and was contemporary with the prophets Hosea, Amos, and Isaiah 2) an Ephraimite during the period of the judges 3) a descendant of Joel the Reubenite 4) son of Meribbaal and grandson of Jonathan 5) a Kohathite Levite, the eldest son of Uzziel the brother of Amram 6) father of Abdon, a man of high station in the reign of Josiah 7) son of Imlah and a prophet of Samaria who predicted the defeat and death of king Ahab of Israel
相關經文
04321 Miykay@huw {me-kaw-yeh-hoo'} 或 Mikay@huw ( #耶 36:11| ) {me-kaw-yeh-hoo'} 04322 的縮寫;; 陽性專有名詞 欽定本 - Micaiah 16, Michah 2, Michaiah 2; 20 米迦 或 米該雅 或 米該亞 = "誰像神" (參見[4318][4320] ) 1) 士師時代的一位以法蓮人 (#士 17:1|) 2) 音拉的兒子, 北國以色列的一個先知, 他預言了以色列王亞哈的戰敗和被殺 (#王上 22|) 3) 耶利米時代的人, 基瑪利的兒子 (#耶 36:11|)

04321 Miykay@huw {me-kaw-yeh-hoo'} or Mikay@huw (Jer 36:11) {me-kaw-yeh-hoo'} abbrev. for 04322;; n pr m AV - Micaiah 16, Michah 2, Michaiah 2; 20 Micah or Micaiah or Michaiah = "who is like God" 1) an Ephraimite during the period of the judges 2) son of Imlah and a prophet of Samaria who predicted the defeat and death of king Ahab of Israel 3) son of Gemariah in the time of Jeremiah
相關經文
04366 Mikm@thath {mik-meth-awth'} 明顯地字根已不使用, 意為隱藏;; 專有名詞, 地名 AV - Michmethah 2; 2 密米他 = "藏身處" 1) 在以法蓮東北的地方, 靠近瑪拿西的邊界,在示劍與他納示羅之間

04366 Mikm@thath {mik-meth-awth'} apparently from an unused root meaning to hide;; n pr loc AV - Michmethah 2; 2 Michmethah = "hiding place" 1) a place in northeast Ephraim near the border of Manasseh between Shechem and Taanath-shilo
相關經文
04919 M@shillemowth {mesh-il-lay-mohth'} 源自 07999; 複數陽性專有名詞 AV - Meshillemoth 2; 2 米實利末 = "回報" 1) 一名以法蓮人 (#代上 28:12|) 2) 一名祭司, 音麥的兒子 (#尼 11:13|) 2a) 亦作 '米實利密'

04919 M@shillemowth {mesh-il-lay-mohth'} from 07999;; n pr m pl AV - Meshillemoth 2; 2 Meshillemoth = "recompense" 1) an Ephraimite, one of the chiefs of the tribe in the reign of king Pekah of Israel 1a) also 'Meshillemith' 2) a priest, son of Immer 2a) also 'Meshillemith'
相關經文
05028 N@bat {neb-awt'} 源自 05027;; 陽性專有名詞 AV - Nebat 25; 25 尼八 = "星相" 1) 一位以法蓮支派的洗利達人, 北國以色列王耶羅波安一世的父親

05028 N@bat {neb-awt'} from 05027;; n pr m AV - Nebat 25; 25 Nebat = "aspect" 1) an Ephraimite of Zereda, father of king Jeroboam I of the northern kingdom of Israel
相關經文
05292 Na`arah {nah-ar-aw'} 與05291同 ;; AV - Naarah 3, Naarath 1; 4 拿拉 = "少女" 陰性專有名詞 1) 猶大族 亞施戶的第二個妻子 專有地名詞 2) 以法蓮擴張境地的南方邊界上的地標之一

05292 Na`arah {nah-ar-aw'} the same as 05291;; AV - Naarah 3, Naarath 1; 4 Naarah or Naarath = "maiden" n pr f 1) the 2nd wife of Ashur of the tribe of Judah n pr loc 2) one of the landmarks on the southern boundary of the territory of Ephraim
相關經文
05295 Na`aran {nah-ar-awn'} 源自 05288;; 專有地名 AV - Naaran 1; 1 拿蘭 = "年少的" 1) 以法蓮東邊境內的一座城鎮 (#代上 7:28|)

05295 Na`aran {nah-ar-awn'} from 05288;; n pr loc AV - Naaran 1; 1 Naaran = "juvenile" 1) a town on the eastern limit of the territory of Ephraim
相關經文
05812 `Azazyahuw {az-az-yaw'-hoo} 源自 05810 與 03050; 陽性專有名詞 AV - Azaziah 3; 3 亞撒西雅 或 亞撒細雅 或 阿撒細亞 = "耶和華是大能的" 1) 利未人樂手 (#代上 15:21|) 2) 希西家時代管理十一奉獻的利未人 (#代下 31:13|) 3) 大衛時代管以法蓮支派的首長 (#代上 27:20|)

05812 `Azazyahuw {az-az-yaw'-hoo} from 05810 and 03050;; n pr m AV - Azaziah 3; 3 Azaziah = "Jehovah is mighty" 1) a Levite musician in the reign of David who played the harp in the procession which brought the ark from Obed-edom to Jerusalem 2) a Levite in the reign of king Hezekiah of Judah in charge of the tithes 3) father of Hoshea, prince of the tribe of Ephraim when David took the census
相關經文
05827 `Ezer {eh'-zer} 源自 05826; 陽性專有名詞 AV - Ezer 1; 1 以謝 = "珍寶" 1) 以法蓮的兒子 (#代上 7:21|) 2) 一名祭司 (#尼 12:42|譯註: CBOL認為此處的"以謝"是05829)

05827 `Ezer {eh'-zer} from 05826;; n pr m AV - Ezer 1; 1 Ezer = "treasure" 1) son of Ephraim who was slain by inhabitants of Gath 2) a priest who helped at the dedication of the walls of Jerusalem under Nehemiah
相關經文
05838 `Azaryah {az-ar-yaw'} 或 `Azaryahuw {az-ar-yaw'-hoo} 源自 05826 和 03050;; 陽性專有名詞 欽定本 - Azariah 48; 48 亞撒利雅 = "耶和華已幫助" 1) 猶大王亞瑪謝的兒子, 他接續亞瑪謝作猶大王, 在位五十二年; 又名 '烏西雅' (#王下 14:21| #王下 15| ) 2) 但以理在主裡的好兄弟之一, 被尼布甲尼撒王改名為亞伯尼歌; 為避免在對神的虔敬上遭染不潔, 他是和但以理一同拒絕進用尼 布甲尼撒王為他們準備的飲食的三個人之一, 因為那違背了神對 以色列進食的教導; 也是因拒絕對尼布甲尼撒王的雕像跪拜而被 丟入火爐中, 卻蒙天使拯救的三個人之一 2a) 參見 '亞伯尼歌' (05664 或 05665) 3) 拿單的兒子, 所羅門手下的大官; 可能是大衛王的孫子和所羅 門王的姪子 ( #王上 4:5| ) 4) 猶大王亞撒時的一位先知 ( #代下 15:1| ) 5) 猶大王約沙法的兒子之一, 是 6) 的兄弟 ( #代下 21:2| ) 6) 猶大王約沙法的另一個兒子, 是 5) 的兄弟 ( #代下 21:2| ) 7) 所羅門王時的一位大祭司, 是亞希瑪斯的兒子, 撒督的孫子 ( #代上 6:9| ? ) 8) 猶大王烏西雅統治時的大祭司 ( #代下 26:17,20| ) 9) 在和尼希米所訂的公約上簽名的祭司之一 ( #尼 10:2| ); 可能和 17) 是同一人 10) 猶大王西底家統治時一位哥轄的利未人, 約珥的父親 ( #代下 29:12| ) 11) 猶大王西底家統治時一位米拉利的利未人, 耶和利勒的兒子 ( #代下 29:12| ) 12) 哥轄的利未人, 西番雅的兒子, 他是先知撒母耳的祖先 ( #代上 6:36| ) 13) 一位幫助以斯拉教導百姓律法的利未人 ( #尼 8:7| ) 14) 耶羅罕的兒子, 他在亞他利雅篡奪猶大王位時任聖殿的 守衛長之一; 可能與 20) 是同一人 ( #代下 23:1| ) 15) 瑪西雅的兒子, 他在尼希米時代參與了重修耶路撒冷城牆 的工作 ( #尼 3:23| ) 16) 同所羅巴伯一同由巴比倫歸回的民的領袖之一 ( #尼 7:7| ) 17) 協助尼希米敬獻重建的耶路撒冷城牆的人之一 ( #尼 12:33| ); 可能與 9) 是同一人 18) 約哈難的兒子, 他在猶大王亞哈斯時是以法蓮人的族之一 ( #代下 28:12| ) 19) 猶大人以探的兒子, 以探是謝拉的兒子之一 ( #代上 2:8| ) 20) 一位猶大人, 耶拉篾家族之耶戶的兒子, 是示珊的埃及裔僕人 耶哈的後裔; 他可能是亞他利雅掌猶大王權時的一位百夫長 與 14) 是指的同一人 ( #代上 2:38| ) 21) 一位祭司, 希勒家的兒子 ( #代上 6:13| ) 另有一位也是希勒家 的兒亞薩利雅, 曾負責管理聖殿 ( #代上 9:11| ) 22) 約哈難的兒子, 曾在聖殿中供祭司的職分 ) #代上 6:10| ) 23) 猶大王約蘭的兒子; 可能是'亞哈謝'的筆誤 ( #代下 22:6| ) 24) 米拉約的兒子 ( #拉 7:3| ) 25) 何沙雅的兒子, 他是起來對抗耶利米的狂傲的人之一 ( #耶 43:2| )

05838 `Azaryah {az-ar-yaw'} or `Azaryahuw {az-ar-yaw'-hoo} from 05826 and 03050;; n pr m AV - Azariah 48; 48 Azariah = "Jehovah has helped" 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Uzziah' 2) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 2a) also, 'Abednego' (05664 or 05665) 3) son of Nathan and an officer of Solomon; perhaps David's grandson and Solomon's nephew 4) a prophet in the days of king Asa of Judah 5) son of king Jehoshaphat of Judah and brother to 5 6) another son of king Jehoshaphat of Judah and brother to 4 7) a priest, son of Ahimaaz, grandson of Zadok and high priest in the reign of king Solomon 8) the high priest in the reign of king Uzziah of Judah 9) a priest who sealed the covenant with Nehemiah; probably same as 18 10) a Kohathite Levite, father of Joel in the reign of king Hezekiah of Judah 11) a Merarite Levite, son of Jehalelel in the reign of king Hezekiah of Judah 12) a Kohathite Levite, son of Zephaniah and ancestor of Samuel the prophet 13) a Levite who helped Ezra in instructing the people in the law 14) son of Jeroham and one of the temple captains of Judah in the time of queen Athaliah; probably the same as 21 15) son of Maaseiah who repaired part of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 16) one of the leaders who returned from Babylon with Zerubbabel 17) a man who assisted in the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah; probably the same as 10 18) son of Johanan, one of the captains of Ephraim in the reign of king Ahaz of Judah 19) a Judaite, son of Ethan of the sons of Zerah 20) a Judaite, son of Jehu of the family of the Jerahmeelites and descended from Jarha the Egyptian slave of Sheshan; probably one of the captains of the time of queen Athaliah and the same as 15 21) a priest, son of Hilkiah 22) a priest, son of Johanan 23) son of king Jehoram of Judah; probably clerical error for 'Ahaziah' 24) son of Meraioth 25) son of Hoshaiah and one of the proud men who confronted Jeremiah
相關經文
05852 `Atarowth {at-aw-roth'} 或 `Ataroth {at-aw-roth'} 05850 的複數;;專有名詞, 地名 AV - Ataroth 5; 5 亞他綠 = "王冠" 1) 在基列中約旦的東方城鎮, Gad族人拿取及建造 2) 在以法蓮及瑪拿西的邊界上的地方 3) 在以法蓮及便雅憫之間的地方

05852 `Atarowth {at-aw-roth'} or `Ataroth {at-aw-roth'} pl of 05850;; n pr loc AV - Ataroth 5; 5 Ataroth = "crowns" 1) a town east of the Jordan in Gilead, taken and built by the tribe of Gad 2) a place on the boundary of Ephraim and Manasseh 3) a place between Ephraim and Benjamin
相關經文
05887 `Eyn Tappuwach {ane tap-poo'-akh} 源自 05869 和 08598;; 專有名詞, 地名 AV - Entappuah 1; 1 隱他普亞 = "蘋果城的水泉" 1) 在以法蓮及瑪拿西之間的邊界上的地方

05887 `Eyn Tappuwach {ane tap-poo'-akh} from 05869 and 08598;; n pr loc AV - Entappuah 1; 1 En-tappuah = "fountain of the apple-city" 1) a place on the border between Ephraim and Manasseh
相關經文
05989 `Ammiyhuwd {am-mee-hood'} 源自 05971 和 01935;; 陽性專有名詞 AV - Ammihud 10; 10 亞米忽 = "我的男家屬是尊貴的" 1) 以法蓮人, 出埃及時為該支派首領以利沙瑪的父親 2) 西緬人, 示母利的父親(#民 34:20|) 3) 拿弗他利支派首領比大黑的父親(#民 34:28|) 4) 基述王達買的父親(#撒下 13:37|) 5) 猶大兒子法勒斯的子孫(#代上 9:4|)

05989 `Ammiyhuwd {am-mee-hood'} from 05971 and 01935;; n pr m AV - Ammihud 10; 10 Ammihud = "my kinsman is majesty" 1) an Ephraimite, father of Elishama, the chief of the tribe at the time of the exodus 2) a Simeonite, father of Shemuel 3) father of Pedahel, prince of the tribe of Naphtali 4) father of king Talmai of Geshur 5) a descendant of Judah through his son Pharez
相關經文
06021 `Amasa' {am-aw-saw'} 源自 06006;; 陽性專有名詞 AV - Amasa 16; 16 亞瑪撒 = "負擔" 1) 以特拉(或作'益帖')和大衛的姐妹亞比該所生的孩子, 是押沙龍軍隊的元帥 (#撒下 17:25|) 2) 哈得萊的兒子, 以法蓮支派的貴族, 猶大王亞哈斯時代的人(#代下 28:12|)

06021 `Amasa' {am-aw-saw'} from 06006;; n pr m AV - Amasa 16; 16 Amasa = "burden" 1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom 2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz
相關經文
06197 `Eran {ay-rawn'} 可能源自 05782;; 陽性專有名詞 AV - Eran 1; 1 以蘭 = "看守人" 1) 以法蓮的長子(#民 26:36|)

06197 `Eran {ay-rawn'} probably from 05782;; n pr m AV - Eran 1; 1 Eran = "watcher" 1) the eldest son of Ephraim
相關經文
06198 `Eraniy {ay-raw-nee'} 源自 06197 的種族名稱;; 形容詞代名詞 AV - Eranites 1; 1 以蘭族 = 見 以蘭 "看守人" 1) 以法蓮之子以蘭的後裔(#民 26:36|)

06198 `Eraniy {ay-raw-nee'} patronymically from 06197;; adj pr AV - Eranites 1; 1 Eranites = see Eran "watcher" 1) the descendants of Eran, the son of Ephraim
相關經文
06552 Pir`athown {pir-aw-thone'} 源自 06546;; 專有名詞 地名 AV - Pirathon 1; 1 比拉頓 = "尊貴的" 1) 在亞瑪力人山地的一座以法蓮人的城鎮 1a) 可能是現在的 'Ferata', 在 Jaffa 以南約1.5英哩(2.5公里), 到那不勒斯(Nablus)的途中

06552 Pir`athown {pir-aw-thone'} from 06546;; n pr loc AV - Pirathon 1; 1 Pirathon = "princely" 1) a town in Ephraim in the mount of the Amalekite 1a) perhaps modern 'Ferata' located 1.5 miles (2.5 km) south from Jaffa on the road to Nablus
相關經文
06787 Ts@marayim {tsem-aw-rah'-yim} 06785 的雙數型 ;; 專有名詞 地名 AV - Zemaraim 2; 2 Zemaraim = "羊毛加倍柔軟" 1) 在北便雅憫的城巿, 靠近伯特利 2) 在以法蓮的小山

06787 Ts@marayim {tsem-aw-rah'-yim} dual of 06785;; n pr loc AV - Zemaraim 2; 2 Zemaraim = "double fleece of wool" 1) a city in northern Benjamin near Bethel 2) a hill in Ephraim
相關經文
06911 Qibtsayim {kib-tsah'-yim} 雙數型而源自06908;; 專有名詞 地名 AV - Kibzaim 1; 1 基伯先 = "兩會合" 1) 在以法蓮內的以法蓮山之哥轄利未城

06911 Qibtsayim {kib-tsah'-yim} dual from 06908;; n pr loc AV - Kibzaim 1; 1 Kibzaim = "two gatherings" 1) a Kohathite Levitical city in Ephraim at Mount Ephraim
相關經文
07055 Q@muw'el {kem-oo-ale'} 源自 06965 和 0410;; 陽性專有名詞 AV - Kemuel 3; 3 基母利 = "被神舉起" 1) 密迦和拿鶴的兒子, 亞蘭的父親 {#創 22:21|} 2) 拾弗但的兒子, 以法蓮支派的首領, 被耶和華揀選來分配應許之地給各支派的十二個人之一 {#民 34:24|} 3) 利未人, 哈沙比雅的父親, 在大衛王時代的利未支派君王 {#代上 27:17|}

07055 Q@muw'el {kem-oo-ale'} from 06965 and 0410;; n pr m AV - Kemuel 3; 3 Kemuel = "raised of God" 1) son of Nahor by Milcah and father of Aram 2) son of Shiphtan, prince of the tribe of Ephraim, and one of the 12 men selected to apportion the promised land between the tribes 3) Levite, father of Hashabiah, prince of the tribe in the time of David
相關經文
07071 Qanah {kaw-naw'} 07070 的陰性;; 專有名詞, 地名 AV - Kanah 3; 3 加拿 = "蘆葦" 1) 流入地中海的溪流, 作為以法蓮南邊與瑪拿西北邊之間的邊界記號 2) 一個標記亞設邊界的城鎮

07071 Qanah {kaw-naw'} fem. of 07070;; n pr loc AV - Kanah 3; 3 Kanah = "reed" 1) a stream flowing into the Mediterranean Sea that marked the boundary between Ephraim on the south and Manasseh on the north 2) a town marking the boundary of Asher
相關經文
07414 Ramah {raw-maw'} 同 07413;; 專有名詞 地名 欽定本 - Ramah 37; 37 拉瑪 = "小山丘" 1) 近基比亞約距耶路撒冷5哩(8公里)以法蓮邊界便雅憫境內之一鎮 2) 以法蓮山丘村莊內撒母耳家鄉處 3) 拿弗他利內之一防禦城市 4) 亞色邊界之地標, 明顯在推羅與西頓間 5) 以色列與亞蘭間之一戰場 5a) 也是 '基列的拉末' 6) 被擄歸回後由便雅憫人恢復之一地

07414 Ramah {raw-maw'} the same as 07413;; n pr loc AV - Ramah 37; 37 Ramah = "hill" 1) a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah 2) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim 3) a fortified city in Naphtali 4) landmark on the boundary of Asher, apparently between Tyre and Zidon 5) a place of battle between Israel and Syria 5a) also 'Ramoth-gilead' 6) a place rehabited by the Benjamites after the return from captivity
相關經文
07436 Ramathayim Tsowphiym {raw-maw-thah'-yim tso-feem'} 源於 07413 的雙數型 和 06822 的主動分詞的複數型(?); 專有名詞 地名 AV - Ramathaimzophim 1; 1 拉瑪瑣非 = "瞭望塔的兩倍高" 1) 撒母耳的家鄉, 位在以法蓮的山區 1a) 與 07414 同

07436 Ramathayim Tsowphiym {raw-maw-thah'-yim tso-feem'} from the dual of 07413 and the plural of the act part of 06822; n pr loc AV - Ramathaimzophim 1; 1 Ramathaim-zophim = "double height of the watchers" 1) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim 1a) the same as 07414
相關經文
07506 Rephach {reh'-fakh} 字根已不使用, 顯然其意為"支持","支撐"; 陽性專有名詞 AV - Rephah 1; 1 利法 = "生息的恢復" 1) 約書亞的後裔, 以法蓮的眾子之一 (#代上 7:25|合和本譯作比利阿的兒子, 欽定本譯比利阿和利法都是以法蓮的兒子)

07506 Rephach {reh'-fakh} from an unused root apparently meaning to sustain;; n pr m AV - Rephah 1; 1 Rephah = "healing of the breath" 1) son of Ephraim and a ancestor of Joshua
相關經文
07566 Resheph {reh'-shef} 與 07565 同; 陽性專有名詞 AV - Resheph 1; 1 利悉 = "火焰" 1) 以法蓮的後裔 (#代上 7:25|)

07566 Resheph {reh'-shef} the same as 07565;; n pr m AV - Resheph 1; 1 Resheph = "flame" 1) a son of Ephraim
相關經文
07609 She'erah {sheh-er-aw'} 與 07608 同; 陰性專有名詞 AV - Sherah 1; 1 舍伊拉 = "女親戚" 1) 以法蓮的女兒, 她建立了上, 下伯和崙 和一個以她的名字命令的城鎮, 烏羨舍伊拉 (#代上 7:24|)

07609 She'erah {sheh-er-aw'} the same as 07608;; n pr f AV - Sherah 1; 1 Sherah = "kinswoman" 1) daughter of Ephraim and foundress of the Beth-horons and of a town called after her Uzzen-sherah
相關經文
07803 Shuwthelach {shoo-theh'-lakh} 可能源自 07582; 與 08520 相同的字源; 陽性專有名詞 AV - Shuthelah 4; 4 書提拉 = "破碎之雜音" 1) 以法蓮的兒子, 以法蓮是約書亞的祖先, 以法蓮支派的始祖

07803 Shuwthelach {shoo-theh'-lakh} probably from 07582 and the same as 08520;; n pr m AV - Shuthelah 4; 4 Shuthelah = "noise of breaking" 1) son of Ephraim, ancestor of Joshua, and progenitor of family of Ephraim
相關經文
07887 Shiyloh {shee-lo'} 或 Shiloh {shee-lo'} 或 Shiylow {shee-lo'} 或 Shilow {shee-lo'} 與 07886 同源; TWOT - 2376; 專有名詞 地名 欽定本 - Shiloh 32; 32 示羅 = "安竭之地" 1) 以法蓮的一個城市, 是約櫃及會幕暫時的所在地, 也是撒母耳成長的地方

07887 Shiyloh {shee-lo'} or Shiloh {shee-lo' or Shiylow {shee-lo'} or Shilow {shee-lo'} from the same as 07886; TWOT - 2376; n pr loc AV - Shiloh 32; 32 Shiloh = "place of rest" 1) a city in Ephraim and temporary home of the Ark of the Covenant and the Tabernacle, the place where Samuel grew up
相關經文
07967 Shalluwm {shal-loom'} 或 (shorter) Shallum {shal-loom'} 與 07966 同;; 陽性專有名詞 欽定本 - Shallum 27; 27 沙龍 = "報應" 1) 雅比的兒子, 他背叛並擊殺了北國以色列王耶羅波安二世而篡了王位, 結束了了耶戶王朝, 成為北國以色列的第十五個王, 統治僅一個月的時間, 他就被米拿現殺了 ( #王下 15| ) 2) 猶大王約西亞的第四個兒子, 他繼承了約西亞的王位; 在位三個月就 被擄去埃及, 他被關在埃及直到去世 ( #代上 3:15| ) 2a) 又名'約哈斯' ( #王下 23:30| #代下 36:1| ) 3) 女先知戶勒大的丈夫, 以色列約西亞時的人, 可能和 4) 是同一人 ( #代下 34:22| ) 4) 先知耶利米的叔叔. 可能與 3) 是同一人 ( #耶 32:7| ) 5) 一位西緬人, 掃羅的兒子, 西緬的孫子 ( #代上 4:25| ) 6) 一位猶大耶拉篾家族的人, 西斯買的兒子, 耶加米雅的父親 ( #代上 2:40|) 7) 以法蓮人耶希西家的父親 ( #代下 28:12| ) 8) 拿弗他利的兒子之一 ( #代上 7:13| ) 9) 一位可拉的利未人, 他的家族負責看守聖殿的東門, 而以他為首 ( #代上 9:17| ) 9a) 可能和 13) 是同一人 10) 哈羅黑的兒子, 他在尼希米時代管理耶路撒冷城的一部分地區; 他參與了重建耶路撒冷城牆的工作 ( #尼 3:12| ) 11) 以利亞撒家族的一位祭司, 撒督的兒子, 希勒家的父親, 先知以斯拉 就是屬於這一家脈的 ( #代上 6:12| #拉 7:1| ) 12) 一位可拉的利未人, 可利的兒子, 瑪西雅(瑪他提雅?)的父親, 負責事奉的工作. 可能和 9) 是同一人 ( #代上 9:19| ) 13) 以斯拉時代一位負責守門的利未人, 他娶了一位外邦女子為妻 ( #拉 10:24| ) 14) 利未人巴尼的子孫, 以斯拉時代的人, 他也娶了一位外邦女子為妻 ( #拉 10:42| )

07967 Shalluwm {shal-loom'} or (shorter) Shallum {shal-loom'} the same as 07966;; n pr m AV - Shallum 27; 27 Shallum = "retribution" 1) son of Jabesh, conspirator and slayer of king Zachariah of the northern kingdom of Israel ending the dynasty of Jehu; assumed the throne and became the 15th king of the northern kingdom; reigned for one month and was killed by Menahem 2) the 3rd son of king Josiah of Judah and subsequent king of Judah; reigned for 3 months before he was taken captive to Egypt where he was placed in chains and later died 2a) also 'Jehoahaz' 3) husband of Huldah the prophetess in the reign of king Josiah of Judah. Maybe the same as 4 4) uncle of Jeremiah the prophet. Maybe the same as 3 5) a Simeonite, son of Shaul and grandson of Simeon 6) a Judaite, son of Sisamai and father of Jekamiah in the family of Jerahmeel 7) an Ephraimite, father of Jehizkiah 8) a son of Naphtali 9) a Korahite Levite, chief of a family of gatekeepers for the east gate of the temple 9a) maybe same as 13 10) son of Halohesh and ruler of a district of Jerusalem; also repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 11) a priest, of the family of Eleazar, son of Zadok and father of Hilkiah in the family line of Ezra 12) a Korahite Levite, son of Kore, father of Maaseiah, and in charge of the work of the service. Maybe same as 9 13) a Levite gatekeeper who had a foreign wife in the time of Ezra 14) a Levite and descendant of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
相關經文
08031 Shalishah {shaw-lee-shaw'} 源自 08027;; 陰性專有名詞 地名 AV - Shalisha 1; 1 沙利沙 = "第三的" 1) 在以法蓮山地的一個地區, 掃羅曾為了尋找驢子而經過此地 (#撒上 9:4|)

08031 Shalishah {shaw-lee-shaw'} from 08027;; n pr f loc AV - Shalisha 1; 1 Shalisha = "thirs" 1) a district near Mount Ephraim through which Saul passed as he searched for the asses
相關經文
08069 Shamiyr {shaw-meer'} 與 08068 同; 專有名詞, 地名 AV - Shamir 3; 3 沙密 = "一尖點" 或 "刺" 專有名詞, 地名 1) 猶大山區中的城鎮 2) 在以法蓮中城鎮, 就是士師陀拉生活與埋葬之處

08069 Shamiyr {shaw-meer'} the same as 08068; n pr loc AV - Shamir 3; 3 Shamir = "a point" or "thorn" n pr loc 1) a town in the mountain district of Judah 2) a town in Ephraim where the judge Tola lived and was buried
相關經文
08167 S@`iyrah {seh-ee-raw'} formed as 08166;; n pr 地名 AV - Seirath 1; 1 西伊拉 = "多粗毛的" 1) 可能在以法蓮東南邊的一個地方

08167 S@`iyrah {seh-ee-raw'} formed as 08166;; n pr loc AV - Seirath 1; 1 Seirath = "the shaggy" 1) a place probably in southeast Ephraim
相關經文
08204 Shiphtan {shif-tawn'} 源自 08199;; 陽性專有名詞 AV - Shiphtan 1; 1 拾弗但 = "審判的" 1) 以法蓮人, 基母利的父親, 基母利被選為代表其支派在各支派間分配應許之 地的首領(#民 34:24|)

08204 Shiphtan {shif-tawn'} from 08199;; n pr m AV - Shiphtan 1; 1 Shiphtan = "judicial" 1) an Ephraimite, father of Kemuel, the leader of the tribe selected to divide the promised land between the tribes
相關經文
08364 Shuthalchiy {shoo-thal-kee'} 源自 07803 的種族名稱;; 形容詞 AV - Shuthalhites 1; 1 書提拉族 = 見 書提拉 "新任命" 1) 以法蓮的兒子書提拉及同名子孫的後裔(#民 26:35|)

08364 Shuthalchiy {shoo-thal-kee'} patronymically from 07803;; adj AV - Shuthalhites 1; 1 Shuthalhites = see Shuthelah "freshly appointed" 1) descendants of Shuthelah, son of Ephraim, and of his son of the same name
相關經文
08387 Ta'anath Shiloh {tah-an-ath' shee-lo'} 源自 08385 和 07887;; 專有名詞 地名 AV - Taanathshiloh 1; 1 他納.示羅= "接近示羅" 1) 以法蓮邊界上的地標

08387 Ta'anath Shiloh {tah-an-ath' shee-lo'} from 08385 and 07887;; n pr loc AV - Taanathshiloh 1; 1 Taanath-shiloh = "approach to Shiloh" 1) a landmark on the boundary of Ephraim
相關經文
08465 Tachan {takh'-an} 可能源自 02583;; 陽性專有名詞 AV - Tahan 2; 2 他罕 = "野營" 1) 以法蓮人, 他拉的兒子並為以法蓮之一家族的始祖

08465 Tachan {takh'-an} probably from 02583;; n pr m AV - Tahan 2; 2 Tahan = "camp" 1) an Ephraimite, son of Telah and progenitor of a family of Ephraim
相關經文
08470 Tachaniy {takh-an-ee'} 源自 08465 的種族名稱;; 形容詞 AV - Tahanites 1; 1 他罕族 = 見 他罕 "汝將衰落" 1) 以法蓮人他拉的兒子他罕的後裔(#民 26:35|)

08470 Tachaniy {takh-an-ee'} patronymically from 08465;; adj AV - Tahanites 1; 1 Tahanites = see Tachan "thou will decline" 1) descendants of Tachan, son of Telah, an Ephraimite
相關經文
08480 Tachath {takh'-ath} 與 08478 同 ; AV - Tahath 6; 6 他哈 = "駐地" 陽性專有名詞 1) 哥轄族利未人, 亞惜的兒子, 烏列的父親(#代上 6:24|) 2) 哥轄族利未人, 亞惜的兒子, 西番雅的父親(#代上 6:37|) 2a) 可能與 1) 同 3) 比列的兒子, 以法蓮的曾孫, 以拉大的父親(#代上 7:20|) 4) 以拉大的兒子, 3) 的孫子, 撒拔的父親(#代上 7:20|) 地名專有名詞 3) 以色列人在曠野之一駐地(#民 33:26-27|)

08480 Tachath {takh'-ath} the same as 08478; AV - Tahath 6; 6 Tahath = "station" n pr m 1) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Uriel 2) a Kohathite Levite, son of Assir and father of Zephaniah 2a) maybe the same as 1 3) son of Bered, great grandson of Ephraim, and father of Eladah 4) son of Eladah, grandson of 3, and father Zabad n pr loc 3) a station of Israel in the wilderness
相關經文
08520 Telach {teh'-lakh} 可能源於一已不使用的字根, 意為"分離"; 陽性專有名詞 AV - Telah 1; 1 他拉 = "精力" 1) 以法蓮的後裔 (#代上 7:25|)

08520 Telach {teh'-lakh} probably from an unused root meaning to dissever;; n pr m AV - Telah 1; 1 Telah = "vigour" 1) a son of Ephraim
相關經文
08556 Timnath Cherec {tim-nath kheh'-res} or Timnath Cerach {tim-nath seh'-rakh} 源自 08553 and 02775;; n pr 地名 AV - Timnathserah 2, Timnathheres 1; 3 亭拿希烈 或 亭拿西拉 = "太陽的一部分" or "豐盛的一部分" 1) 約書亞以遺產的名義所得到的一座城,在以法蓮的山區內,迦實山的北邊,在那裡約書亞被埋葬

08556 Timnath Cherec {tim-nath kheh'-res} or Timnath Cerach {tim-nath seh'-rakh} from 08553 and 02775;; n pr loc AV - Timnathserah 2, Timnathheres 1; 3 Timnath-heres or Timnath-serah = "portion of the sun" or "abundant portion" 1) a city given to Joshua as a inheritance in the mountains of Ephraim on the north of the hill of Gaash where he was buried
相關經文
08599 Tappuwach {tap-poo'-akh} 與08598同 ;; 陽性專有名詞 欽定本 - Tappuah 6; 6 他普亞 = "蘋果城市" 陽性專有名詞 1) 屬迦勒家的猶大人, 希伯崙的兒子 專有名詞 地名 2) 猶大低地的一座城 3) 以法蓮邊界上的一座城 4) 瑪拿西境內的領土

08599 Tappuwach {tap-poo'-akh} the same as 08598;; n pr m AV - Tappuah 6; 6 Tappuah = "the apple city" n pr m 1) a Judaite of the family of Caleb, son of Hebron n pr loc 2) a town in the lowland of Judah 3) a town on the border in Ephraim 4) a territory within the boundaries of Manasseh
相關經文
2187 Ephraim {ef-rah-im'} of Hebrew origin, 0669 or better 06085;;陽性專有名詞 AV - Ephraim 1; 1 以法蓮= "加倍的豐收" 1) 離耶路撒冷僅幾天路程的某個城市 (#約 11:54|)

2187 Ephraim {ef-rah-im'} of Hebrew origin, 0669 or better 06085;; n pr m AV - Ephraim 1; 1 Ephraim = "double fruitfulness" 1) a city about a short day's journey from Jerusalem
聖經查詢

舊約
新約