回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
字典搜尋結果 共有 14 筆

相關經文 
0226 'owth {oth} 可能源自 0225 (意為出現); TWOT - 41a; 陰性名詞 AV - sign(s) 60, token(s) 14, ensign(s) 2, miracles 2, mark 1; 79 1) 記號, 標幟 1a) 分辨用的記號 1b) 旗號 1c) 記念 1d) 神蹟 1e) 兆頭 1f) 警戒 2) 標記, 標誌, 標準, 奇蹟, 證據

0226 'owth {oth} probably from 0225 (in the sense of appearing); TWOT - 41a; n f AV - sign(s) 60, token(s) 14, ensign(s) 2, miracles 2, mark 1; 79 1) sign, signal 1a) a distinguishing mark 1b) banner 1c) remembrance 1d) miraculous sign 1e) omen 1f) warning 2) token, ensign, standard, miracle, proof
相關經文
0874 ba'ar {baw-ar'} 字根型; TWOT - 194; 動詞 欽定本 - plain 1, plainly 1, declare 1; 3 1) (Piel) 1a) 成為易懂的, 分辨清楚 1b) 解釋清楚 1c) 宣告 1d) 石版上的字

0874 ba'ar {baw-ar'} a primitive root; TWOT - 194; v AV - plain 1, plainly 1, declare 1; 3 1) (Piel) 1a) to make plain, distinct 1b) to make clear 1c) to declare 1d) letters on a tablet
相關經文
0995 biyn {bene} 字根型; TWOT - 239; 動詞 欽定本 - understand 62, understanding 32, consider 22, prudent 8, perceive 7, regard 6, discern 3, instruct 3, misc. 27; 170 1) 分辨, 理解, 考慮 1a) (Qal) 1a1) 察覺, 分辨 1a2) 理解, 知道 (用心的) 1a3) 觀察, 注意, 留心,區別, 考慮 1a4) 洞察, 識別, 了解 1b) (Niphal) 分辨, 有才智的, 謹慎的, 了解 1c) (Hiphil) 1c1) 理解 1c2) 引起理解, 了解, 教導 1d) (Hithpolel) 表現出有識別力或注意的, 勤奮的思考 1e) (Polel) 教導, 指示 2) (TWOT) 審慎的, 注重

0995 biyn {bene} a primitive root; TWOT - 239; v AV - understand 62, understanding 32, consider 22, prudent 8, perceive 7, regard 6, discern 3, instruct 3, misc. 27; 170 1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to,distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
相關經文
03045 yada` {yaw-dah'} 字根型; TWOT - 848; 動詞 AV - know 645, known 105, knowledge 19, perceive 18, shew 17, tell 8, wist 7, understand 7,certainly 7, acknowledge 6, acquaintance 6, consider 6, declare 6, teach 5, misc 85; 947 1) 認識 1a) (Qal) 1a1)認識 1a1a) 認識,知道 1a1b) 察覺 1a1c) 察覺並看出, 發現及辨別 1a1d) 區別, 分辨 1a1e) 由經驗中領悟 1a1f) 體認, 承認, 供認, 招認 1a1g)思索 1a2)認識,熟識 1a3) 認識 (肉體上的) 1a4) 擅長, 熟練於 1a5) 有知識的, 智慧的 1b) (Niphal) 1b1) 被知道, 已被知道, 被發現 1b2) 使自己被認識 1b3) 被注意到 1b4) 受指示 1c) (Piel) 引起認識 1d) (Poal) 引起認識 1e) (Pual) 1e1) 被知道 1e2) 熟知, 認識, 了解 (分詞) 1f) (Hiphil) 使知道, 宣告 1g) (Hophal) 被知悉 1h) (Hithpael) 讓自己被認識, 顯示自己

03045 yada` {yaw-dah'} a primitive root; TWOT - 848; v AV - know 645, known 105, knowledge 19, perceive 18, shew 17, tell 8, wist 7, understand 7, certainly 7, acknowledge 6, acquaintance 6, consider 6, declare 6, teach 5, misc 85; 947 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
相關經文
06322 Puwl {pool} 源自外語;; 陽性專有名詞 欽定本 - Pul 4; 4 普勒 = "可分辨的" 1) 亞述王提革拉毗尼色三世的巴比倫名字

06322 Puwl {pool} of foreign origin;; n pr m AV - Pul 4; 4 Pul = "distinguishing" 1) the Babylonian name for Tiglath-pileser III, king of Assyria
相關經文
06567 parash {paw-rash'} 字根型; TWOT - 1833,1834; 動詞 欽定本 - shew 1, scatter 1, declare 1, distinctly 1, sting 1; 5 1) 區別, 宣告, 分辨, 分開 1a) (Qal) 確言, 澄清 1b) (Pual) 清楚地公告 2) (Hiphil) 刺, 螯 3) (Niphal) 驅散

06567 parash {paw-rash'} a primitive root; TWOT - 1833,1834; v AV - shew 1, scatter 1, declare 1, distinctly 1, sting 1; 5 1) to make distinct, declare, distinguish, separate 1a) (Qal) to declare, clarify 1b) (Pual) to be distinctly declared 2) (Hiphil) to pierce, sting 3) (Niphal) scatter
相關經文
06568 p@rash (亞蘭文) {per-ash'} 相當於 06567; TWOT - 2947; 動詞 AV - plainly 1; 1 1) (Pael) 明確指出, 分辨, 使明顯

06568 p@rash (Aramaic) {per-ash'} corresponding to 06567; TWOT - 2947; v AV - plainly 1; 1 1) (Pael) to specify, distinguish, make distinct
相關經文
08677 同義強壯碼 有時候, 一個字或一句片語有兩種強壯碼, 一個是屬於字或句子本身 的強壯碼以及另外一個屬於整個句子的強壯碼. 在#士 20:18| "上帝的家" 這句片語被編碼成 "上帝 <0430> <08677> <01008> 的家 <01004> " 在這個例子中, 這句也可以用於指地名 "伯特利" 而其強壯碼為 01008. 只有根據上下文, 你才能從個別的字中分辨適當 的希伯來名稱. 因此, 相同的希伯來文因翻譯者不同會有不同的翻譯.

08677 Synonym Strong's Numbers Sometimes, a word or phrase has individual Strong's numbers assigned to it and it has an additional Strong's number for the entire phrase. In Jud. 20:18 the phrase "house of God" is coded as "house <01004> of God <0430> <08677> <01008>" In this case the phrase could also mean place Bethel which has the Strong's number 01008. Only by context can you distinguish proper names in Hebrew from individual words. Hence translators do arrive at different renderings for the same Hebrew.
相關經文
144 aisthesis {ah'-ee-sthay-sis} 源於 143; TDNT - 1:187,29; 陰性名詞 AV - judgment 1; 1 1) 領悟力, 不僅是靠感官, 也由才智而來 2) 認識, 識別力 2a) 指在倫理道德上的分辨及見識

144 aisthesis {ah'-ee-sthay-sis} from 143; TDNT - 1:187,29; n f AV - judgment 1; 1 1) perception, not only by the senses but by the intellect 2) cognition, discernment 2a) of moral discernment in ethical matters
相關經文
1232 diagnorizo {dee-ag-no-rid'-zo} 源於 1123 和 1107;; 動詞 AV - make known abroad 1; 1 1) 廣為傳揚, 眾所週知, 使大家都知道 2) 辨識, 辨認, 分辨

1232 diagnorizo {dee-ag-no-rid'-zo} from 1123 and 1107;; v AV - make known abroad 1; 1 1) to publish abroad, make known thoroughly 2) to discriminate
相關經文
1233 diagnosis {dee-ag'-no-sis} 源自 1231;; 陰性名詞 AV - hearing 1; 1 1) 分辨, 區別 2) 法律的意義: 審查, 判斷, 判決 (#徒 25:21; 腓 1:20|)

1233 diagnosis {dee-ag'-no-sis} from 1231;; n f AV - hearing 1; 1 1) to distinguish 2) in a legal sense, examination, opinion, decision
相關經文
1252 diakrino {dee-ak-ree'-no} 源於 1223 和 2919; TDNT - 3:946,469; 動詞 AV - doubt 5, judge 3, discern 2, contend 2, waver 2, misc 5; 19 1) 分開, 分辨, 辨別, 挑選 2) 區分辨明, 分析辨明, 測試, 審斷 (#林前 6:5;11:29;11:31;14:29|) 2a) 作決斷, 作判斷, 審斷爭議 3) 離棄某人, 棄絕 4) 使自己站在和他人相對的立場 (#林前 4:7|), 反對, 挑戰, 爭論, 爭辯 5) 矛盾, 拿不定主意, 猶疑, 疑惑

1252 diakrino {dee-ak-ree'-no} from 1223 and 2919; TDNT - 3:946,469; v AV - doubt 5, judge 3, discern 2, contend 2, waver 2, misc 5; 19 1) to separate, make a distinction, discriminate, to prefer 2) to learn by discrimination, to try, decide 2a) to determine, give judgment, decide a dispute 3) to withdraw from one, desert 4) to separate one's self in a hostile spirit, to oppose, strive with dispute, contend 5) to be at variance with one's self, hesitate, doubt
相關經文
1253 diakrisis {dee-ak'-ree-sis} 源於 1252; TDNT - 3:949,469; 陰性名詞 AV - discerning 1, discern 1, disputation 1; 3 1) 能分別出來, 有辨識能力, 分辨判別

1253 diakrisis {dee-ak'-ree-sis} from 1252; TDNT - 3:949,469; n f AV - discerning 1, discern 1, disputation 1; 3 1) a distinguishing, discerning, judging
相關經文
4893 suneidesis {soon-i'-day-sis} 4894 的擴張型; TDNT - 7:898,1120; 陰性名詞 AV - conscience 32; 32 1) 對任何事的自覺自醒 2) 對道德上好壞分辨的本性, 驅使去做好的而避免壞的, 嘉許好的而譴責壞的 2a) 良心良知

4893 suneidesis {soon-i'-day-sis} from a prolonged form of 4894; TDNT - 7:898,1120; n f AV - conscience 32; 32 1) the consciousness of anything 2) the soul as distinguishing between what is morally good and bad, prompting to do the former and shun the latter, commending one, condemning the other 2a) the conscience
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文