基督教宣道會大安福音堂
聖經經文查詢
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
大安堂電子報發行~~請點我    

字典搜尋結果 共有 19 筆

相關經文 
01 'ab {awb} 字根; TWOT - 4a; 陽性名詞 AV - father 1205, chief 2, families 2, desire 1, fatherless + 0369 1, forefathers + 07223 1, patrimony 1, prince 1, principal 1; 1215 1) 個人的父親 2) 神作為祂百姓的父 3) 一個家族, 群體, 家庭或宗族的首領或奠基者 4) 祖先 4a) 祖父, 先祖 -- 個人的 4b) 民族的 5) 一班人, 一個職業或藝術的創立者或支持者 6) 製造者或生產者 (比喻用法) 7) 慈祥或保護的人 (比喻用法) 8) 表尊敬與榮譽的稱謂 9) 統治者或首領 (特指)

01 'ab {awb} a root; TWOT - 4a; n m AV - father 1205, chief 2, families 2, desire 1, fatherless + 0369 1, forefathers + 07223 1, patrimony 1, prince 1, principal 1; 1215 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
相關經文
0140 'Adoniyqam {ad-o-nee-kawm'} 源自 0113 and 06965;;專有名詞陽性 欽定本 - Adonikam 3; 3 亞多尼干 = "我主興起" 1)以色列被擄歸回的宗族之首

0140 'Adoniyqam {ad-o-nee-kawm'} from 0113 and 06965;; n pr m AV - Adonikam 3; 3 Adonikam = "my lord arose" 1) the head of an Israelite clan who returned from exile
相關經文
0251 'ach {awkh} 字根型; TWOT - 62a; 陽性名詞 AV - brethren 332, brother 269, another 23, brotherly 1, kindred 1, like 1, another 1, other 1; 629 1) 兄弟 1a) 同父母所生的兄弟 1b) 半兄弟 (同父) 1c) 親戚, 親屬關係, 同宗族 1d) 彼此 (相互的關係) 1e) (比喻用法) 相似物

0251 'ach {awkh} a primitive word; TWOT - 62a; n m AV - brethren 332, brother 269, another 23, brotherly 1, kindred 1, like 1, another 1, other 1; 629 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
相關經文
0373 'Iy`ezriy {ee-ez-ree'} 源自 0372 的種族名稱;; 形容詞 AV - Jeezerite 1; 1 伊以謝族 = "無援" 1) 伊以謝宗族之一員(#民 26:30|)

0373 'Iy`ezriy {ee-ez-ree'} patronymic from 0372;; adj AV - Jeezerite 1; 1 Jeezerite = "no help" 1) one of the tribe of Jeezer
相關經文
0845 'Asri'eliy {as-ree-ale-ee'} 源自 0844 的種族名稱;; 形容詞 AV - Asrielites 1; 1 亞斯烈族 = "我將成為上帝的王子" 1) 亞斯烈的後裔宗族(#民 26:31|)

0845 'Asri'eliy {as-ree-ale-ee'} patronymic from 0844;; adj AV - Asrielites 1; 1 Asrielites = "I shall be prince of God" 1) the clan descended from Ashriel
相關經文
01231 Buqqiy {book-kee'} 源自 01238;; 陽性專有名詞 AV - Bukki 5; 5 布基 = "浪費的" 1) 亞比書的兒子, 烏西的父親, 源自亞倫大祭司命脈中之第五位大祭司 2) 約利的兒子, 但支派的首領, 被選出來在宗族間分配迦南地的十個人之一 (#民 34:22|)

01231 Buqqiy {book-kee'} from 01238;; n pr m AV - Bukki 5; 5 Bukki = "wasting" 1) son of Abishua and father of Uzzi, fifth from Aaron in the line of the high priests 2) son of Jogli, prince of the tribe of Dan, one of the ten men chosen to apportion the land of Canaan between the tribes
相關經文
01806 D@layah {del-aw-yaw'} 或 (擴展型) D@layahhuw {del-aw-yaw'-hoo} 源自 01802 和 03050;; 陽性專有名詞 欽定本 - Delaiah 6, Dalaiah 1; 7 達萊雅 或 第萊雅 = "耶和華已來臨" 1) 大衛時的祭司, 負責第廿三班的輪值事奉 ( #代上 24:18| ) 2) 示瑪雅的兒子, 於耶利米時代在約雅敬王的朝廷為官 ( #耶 36:12| ) 3) 被擄至巴比倫的一個家族的首領, 宗族譜系不明但號稱是以色列人, 他們隨 所羅巴伯回到耶路撒冷 ( #拉 2:60| ) 4) 所羅巴伯的一個後裔 5) 米希大別的兒子, 示瑪雅的父親, 與尼希米是同時代的人 ( #尼 6:10| )

01806 D@layah {del-aw-yaw'} or (prolonged) D@layahhuw {del-aw-yaw'-hoo} from 01802 and 03050;; n pr m AV - Delaiah 6, Dalaiah 1; 7 Dalaiah or Delaiah = "Jehovah has drawn" 1) a priest in the time of David, leader of the 23rd course 2) a son of Shemaiah, a ruler of Judah in the time of Jeremiah in the court of Jehoiakim 3) the head of an exilic family, of uncertain pedigree, claiming to be Israelites in the time of Zerubbabel 4) a descendant of Zerubbabel 5) the son of Mehetabeel and the father of Shemaiah, a contemporary of Nehemiah
相關經文
02174 Zimriy {zim-ree'} 源自 02167; 欽定本 - Zimri 15; 15 陽性專有名詞 心利 = "我的音樂" 1) 撒路的兒子, 一個西緬宗族的首領, 和米甸公主哥斯比一起為非尼哈所殺 (#民 25:13|) 2) 北國以色列的第五個王, 殺以拉(北國第四個王)而得王位, 只在位七日, 元帥暗利被眾民擁立為王, 心利放火焚燒王宮自盡. (#王上 16:9-18|) 3) 謝拉的五個兒子之一, 猶大的孫子 (#代上 2:6| ) 4) 耶何阿達的兒子, 掃羅的後裔 (#代上 8:36|) 5) 在耶利米所提的"雜族的人民"中的一個, 不確定所指為何, 可能就是心蘭人

02174 Zimriy {zim-ree'} from 02167; AV - Zimri 15; 15 n pr m Zimri = "my music" 1) the son of Salu, a Simeonite chieftain, slain by Phinehas with the Midianitish princess Cozbi 2) 5th king of the northern kingdom, murderer of the king, Elah, who reigned for 7 days before he killed himself by setting the palace on fire and was replaced by the general of the army, Omri 3) one of the five sons of Zerah and grandson of Judah 4) son of Jehoadah and descendant of Saul 5) an obscure name mentioned in connection with 'the mingled people' in Jeremiah; may be same as 'Zimran'
相關經文
02349 Chuwpham {khoo-fawm'} 與 02348 同源;; 陽性專有名詞 AV - Hupham 1; 1 戶反 = "沿海地區的人" 1) 便雅憫的兒子, 戶反族宗族的始祖(#民 26:39|)

02349 Chuwpham {khoo-fawm'} from the same as 02348;; n pr m AV - Hupham 1; 1 Hupham = "coast-man" 1) a son of Benjamin, founder of the family of the Huphamites
相關經文
04047 Magpiy`ash {mag-pee-awsh'} 可能源自 01479 或 05062 與 06211;; 陽性專有名詞 欽定本 - Magpiash 1; 1 抹比押 = "蛾殺手" 1) 與尼希米立約的一個宗族領袖之一

04047 Magpiy`ash {mag-pee-awsh'} apparently from 01479 or 05062 and 06211;; n pr m AV - Magpiash 1; 1 Magpiash = "moth-killer" 1) one of the chiefs of the people who signed the covenant with Nehemiah
相關經文
04130 mowda`ath {mo-dah'-ath} 源自 03045; TWOT - 848f; 陰性名詞 欽定本 - kindred 1; 1 1) 宗族,親屬關係

04130 mowda`ath {mo-dah'-ath} from 03045; TWOT - 848f; n f AV - kindred 1; 1 1) kindred, kinship
相關經文
04138 mowledeth {mo-leh'-deth} 源自 03205; TWOT - 867f; 陰性名詞 欽定本 - kindred 11, nativity 6, born 2, begotten 1, issue 1, native 1; 22 1) 宗族,繼承,後裔,親戚 1a) 宗族 1b) 出生,出生的環境 1c) 生出,被生,發生,後裔,母系的子裔

04138 mowledeth {mo-leh'-deth} from 03205; TWOT - 867f; n f AV - kindred 11, nativity 6, born 2, begotten 1, issue 1, native 1; 22 1) kindred, birth, offspring, relatives 1a) kindred 1b) birth, circumstances of birth 1c) one born, begotten, issue, offspring, female offspring
相關經文
04249 Machliy {makh-lee'} 源自 02470;; 陽性專有名詞 AV - Mahli 11, Mahali 1; 12 抹利 = "生病的" 1) 米拉利的兒子, 利未的孫子; 米拉力宗族的祖先 2) 母示的兒子, 米拉利的孫子, 利未的曾孫

04249 Machliy {makh-lee'} from 02470;; n pr m AV - Mahli 11, Mahali 1; 12 Mahli = "sick" 1) son of Merari and grandson of Levi; progenitor of the family of the Mahlites 2) son of Mushi, grandson of Merari, and great grandson of Levi
相關經文
05353 N@qowda' {nek-o-daw'} 源自 05348 (取其 被作標記 的比喻用法);; 陰性專有名詞 AV - Nekoda 4; 4 尼哥大 = "顯著的" 1) 隨所羅巴伯回歸的一個在聖殿服事的僕役之家族的首領 (#拉 2:48;尼 7:50|) 2) 由特-米拉, 特-哈薩, 基綠, 押但, 和音麥等地隨所羅巴伯回歸的一個家族的首領, 他們不能指明他的宗族譜系是屬以色列人的不是 (#拉 2:60;尼 7:62|)

05353 N@qowda' {nek-o-daw'} from 05348 (in the fig. sense of marked);; n pr f AV - Nekoda 4; 4 Nekoda = "distinguished" 1) head of a family of temple slaves returning from exile to Jerusalem with Zerubbabel 2) head of a family of exiles who were from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer and who could not identify their father's house or their genealogy being of Israel and who returned with Zerubbabel
相關經文
05639 C@thuwr {seth-oor'} 源自 05641;; 陽性專有名詞 AV - Sethur 1; 1 西帖 = "隱藏" 1) 米迦勒的兒子, 出自亞設宗族的探子(#民 13:13|)

05639 C@thuwr {seth-oor'} from 05641;; n pr m AV - Sethur 1; 1 Sethur = "hidden" 1) son of Michael, the spy from the tribe of Asher
相關經文
06020 `Amramiy {am-raw-mee'} 源自 06019;; 形容詞 AV - Amramites 2; 2 暗蘭族 = 見 暗蘭 "高貴的" 1) 利未支派哥轄宗族的一支並為摩西父親暗蘭的後裔

06020 `Amramiy {am-raw-mee'} from 06019;; adj AV - Amramites 2; 2 Amramites = see Aram "exalted" 1) a branch of the Kohathite family of the tribe of Levi and descendants of Amram, the father of Moses
相關經文
06557 Perets {peh'-rets} 與 06556 同 ;; 陽性專有名詞 欽定本 - Pharez 12, Perez 3; 15 法勒斯(Perez 或 Pharez) = "破壞" 1) 與謝拉同為猶大和他瑪的雙胞胎兒子, 且同為猶大支派希斯倫族和哈母勒族 兩個宗族的祖先; 從希斯倫族產生大衛和基督這王脈

06557 Perets {peh'-rets} the same as 06556;; n pr m AV - Pharez 12, Perez 3; 15 Perez or Pharez = "breach" 1) twin son with Zarah of Judah by Tamar and ancestor of two families of Judah, the Hezronites and Hamulites; from the Hezronites came the royal line of David and Christ
相關經文
3962 pater {pat-ayr'} 顯然為字根; TDNT - 5:945,805; 陽性名詞 AV - Father 268, father 150; 419 1) 生育者或男性先祖 1a) 較近的先祖: 肉身的父親, 身生的父親, 或雙親 1b) 較遠的先祖: 宗族或支派的創始者, 一個民族的始祖, 祖宗: 亞伯拉罕 被稱為是雅各和大衛的先祖 1b1) 父亦即先祖, 祖宗, 一個國家的創始者 1c) 年紀較長的人, 長者 2) 隱喻 2a) 任何事物的開山始祖及傳達者 2a1) 一個家族, 或是由和自己有同樣理念的人士所組成的團體之創始人 2a2) 將自己的理念灌輸給他人, 激勵且管理他們的想法的人 2b) 一個處於父親的地位且以親職照顧他人的人 2c) 尊敬的稱呼 2c1) 老師, 當其弟子回顧得自他的知識和訓練時, 所用的稱呼 2c2) 猶太教議會/公會中的成員, 以其智慧及專才,使他人得益 3) 上帝被稱為天父 3a) 因為祂是星宿, 天上之的太陽和月亮的創造者, 支持者, 和管理者 3b) 因為祂是凡有理性, 有智慧者的創造者, 保存者, 守護者, 保護者, 無論是天使或人類 3b1) 凡有靈的生命的和所有人類的父 3c) 祂是每位基督徒的父親, 藉著基督得與上帝有特別親近, 且親密的關係, 並且不再害怕自已是罪人, 會受到神的嚴厲的審判, 反倒尊敬祂, 是已 與自己和好的親愛父親. 3d) 祂是耶穌基督的父, 祂是以愛和父聯合, 且有親密的關係, 明白天父的旨意者, 被指派去解釋和執行神拯救世人的計畫, 也和世人分享自己的神性. 3d1) 藉由耶穌基督他自己 3d2) 藉由使徒

3962 pater {pat-ayr'} apparently a root word; TDNT - 5:945,805; n m AV - Father 268, father 150; 419 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father's place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
相關經文
3965 patria {pat-ree-ah'} 3962的衍生字; TDNT - 5:1015,805; 陰性名詞 AV - lineage 1, kindred 1, family 1; 3 1) 家族, 宗族 (#路 2:4|) 2) 國家, 人民 (#徒 3:2) 3) (整體成員的一個分支) 家 (#弗 3:15|)

3965 patria {pat-ree-ah'} a derivative of 3962; TDNT - 5:1015,805; n f AV - lineage 1, kindred 1, family 1; 3 1) lineage running back to some progenitor, ancestry 2) a nation or tribe 2a) a group of families, all those who in a given people lay claim to a common origin 2b) the Israelites which distributed into twelve tribes, descended from the twelve sons of Jacob, these were divided into families which were divided into houses 3) family, in a wider sense, nation, people