字典搜尋結果 共有 5 筆

相關經文 
01319 basar {baw-sar'} 字根型; TWOT - 291; 動詞 欽定本 - tidings 16, show forth 3, publish 3, messenger 1, preached 1; 24 1) 報消息, 報信, 頒布, 佈道, 1a) (Piel) 1a1) 報好信 1a2) 報消息 1a3) 傳福音 (救恩), 佈道 1b) (Hithpael) 得到好消息 (#撒下 18:31|)

01319 basar {baw-sar'} a primitive root; TWOT - 291; v AV - tidings 16, show forth 3, publish 3, messenger 1, preached 1; 24 1) to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth 1a) (Piel) 1a1) to gladden with good news 1a2) to bear news 1a3) to announce (salvation) as good news, preach 1b) (Hithpael) to receive good news
相關經文
625 Apollos {ap-ol-loce'} 可能與624同源; 陽性專有名詞 AV - Apollos 10; 10 亞波羅 = "阿波羅所賜" 1) 來自亞歷山太的一位有學養的猶太人,在以弗所與哥林多一帶傳福音.

625 Apollos {ap-ol-loce'} probably from the same as 624;; n pr m AV - Apollos 10; 10 Apollos = " given by Apollo" 1) a learned Jew from Alexandria and mighty in the scriptures who became a Christian and a teacher of Christianity
相關經文
2424 Iesous {ee-ay-sooce'} 源自希伯來文 03091; TDNT - 3:284,360; 陽性專有名詞 欽定本 - Jesus 972, Jesus (Joshua) 2, Jesus (Justus) 1; 975 耶穌 = 「耶和華是拯救」 1) 耶穌, 上帝的兒子, 人類的救主, 上帝道成肉身 2) 耶穌巴拉巴是被捕的強盜, 猶太人求彼拉多釋放 巴拉巴, 而不是基督 3) 約書亞是以色列人著名的領袖, 也是摩西的繼承人 (#徒 7:45; 來 4:8|) 4) 約細, 以利以謝的兒子, 基督的祖先 (#路 3:29|) 5) 耶數, 姓猶士都, 為猶太裔基督徒, 是保羅傳福音 的同工 (#西 4:11|)

2424 Iesous {ee-ay-sooce'} of Hebrew origin 03091; TDNT - 3:284,360; n pr m AV - Jesus 972, Jesus (Joshua) 2, Jesus (Justus) 1; 975 Jesus = "Jehovah is salvation" 1) Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate 2) Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ 3) Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:8) 4) Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:29) 5) Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:11)
相關經文
3065 Loukas {loo-kas'} 沿用拉丁文 Lucanus;;陽性專有名詞 AV - Luke 2, Lucas 2; 4 路加 = "發光者" 1) 一位外邦人基督徒, 和保羅一同傳福音的人, 也在保羅的多次旅程中與其同行; 他是一位醫生和 新約中路加福音及使徒行傳的作者

3065 Loukas {loo-kas'} contracted from Latin Lucanus;; n pr m AV - Luke 2, Lucas 2; 4 Luke or Lucus = "light-giving" 1) a Gentile Christian, the companion of Paul in preaching the gospel and on his many journeys; he was a physician and author of the book of Luke and Acts in the NT
相關經文
3070 Ludia {loo-dee'-ah} 適當地說是, 陰性 of Ludios [of foreign origin] (a Lydian, in Asia Minor);;陰性專有名詞 AV - Lydia 2; 2 呂底亞= "辛勤勞動" 1) 推雅推喇地區的一個女人, 販賣紫色染料, 為第一個被保羅傳福音轉信基督教的歐洲人, 並接待保羅於第一次腓利比之行 (#徒 16:14,40|)

3070 Ludia {loo-dee'-ah} properly, feminine of Ludios [of foreign origin] (a Lydian, in Asia Minor);; n pr f AV - Lydia 2; 2 Lydia = "travail" 1) a woman of Thyatira, a seller of purple, the first European convert of Paul, and afterward his hostess during his first stay at Philippi
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文