字典搜尋結果 共有 8 筆

相關經文 
0164 'Ehuwd {ay-hood'} 與 0161 同源;; 陽性專有名詞 AV - Ehud 9; 9 以笏 = "我將獻上感恩: 我將被讚美" 或 "不可分割的, 合一的" 僅合用於 (#代上 8:6|) 1) 以色列的士師,便雅憫人, 從摩押地來的以色列的解救者 2) 另一個便雅憫人, 比勒罕的兒子 (#代上 8:6|)

0164 'Ehuwd {ay-hood'} from the same as 0161;; n pr m AV - Ehud 9; 9 Ehud = "I will give thanks: I will be praised" or "undivided, union" in (1Ch. 8:6) only 1) Benjamite judge of Israel, deliverer of Israel from Moab 2) another Benjamite, son of Bilhan (1Ch. 8:6)
相關經文
03163 Yachdow {yakh-doe'} 源自03162, 附有表達種族名稱的字尾; 陽性專有名詞 AV - Jahdo 1; 1 耶哈多 = "他的合一" 1) 迦得的後裔, 布斯的兒子 (#代上 5:14|)

03163 Yachdow {yakh-doe'} from 03162 with pronominal suffix;; n pr m AV - Jahdo 1; 1 Jahdo = "His unity" 1) a Gileadite, son of Buz and father of Jeshishai
相關經文
1577 ekklesia {ek-klay-see'-ah} 源於 1537 的複合字和 2564 的衍生字; TDNT - 3:501,394; 陰性名詞 AV - church 115, assembly 3; 118 1) 民眾由家中出來在公共場所的地方聚集, 聚會 1a) 指人為了商議事性而聚集在公共的會議場所 1b) 指以色列民眾 1c) 非有等定目的的, 偶發性的群眾聚集, 喧囂的 1d) 在基督教的意義上 1d1) 基督徒聚集在宗教性的場合來敬拜神 1d2) 指渴望基督耶穌永生救恩的基督徒人, 在教會合一的原則的規定下, 遵守各自 的宗教儀典, 進行各自的宗教集會, 和管理各自的事情. 1d3) 指由分佈在各地, 各城, 各村卻連合成一體的人 1d4) 指散在世上各地的主內的肢體 1d5) 指已去世且被接入天家的因信稱義的眾基督徒

1577 ekklesia {ek-klay-see'-ah} from a compound of 1537 and a derivative of 2564; TDNT - 3:501,394; n f AV - church 115, assembly 3; 118 1) a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly 1a) an assembly of the people convened at the public place of the council for the purpose of deliberating 1b) the assembly of the Israelites 1c) any gathering or throng of men assembled by chance, tumultuously 1d) in a Christian sense 1d1) an assembly of Christians gathered for worship in a religious meeting 1d2) a company of Christian, or of those who, hoping for eternal salvation through Jesus Christ, observe their own religious rites, hold their own religious meetings, and manage their own affairs, according to regulations prescribed for the body for order's sake 1d3) those who anywhere, in a city, village, constitute such a company and are united into one body 1d4) the whole body of Christians scattered throughout the earth 1d5) the assembly of faithful Christians already dead and received into heaven
相關經文
1775 henotes {hen-ot-ace'} 源自 1520;; 陰性名詞 AV - unity 2; 2 1) 合一 2) 一致同意, 意見(感情,目的)的一致

1775 henotes {hen-ot-ace'} from 1520;; n f AV - unity 2; 2 1) unity 2) unanimity, agreement
相關經文
3306 meno {men'-o} 根形字; TDNT - 4:574,581; 動詞 欽定本- abide 61, remain 16, dwell 15, continue 11, tarry 9, endure 3, misc 5; 120 1) 停留, 居住 1a) 與地點有關 1a1) 逗留, 等待 1a2) 不離開 1a2a) 持續的出現 1a2b) 持續地握住,保持, 1b) 與時間有關 1b1) 持續存在, 不消滅, 持久, 忍耐 1b1a) 人的生存,活命 1c) 與形勢或狀況有關 1c1) 保持合一to, 不成為另外的或不同的 2) 等候,等待一個人

3306 meno {men'-o} a root word; TDNT - 4:574,581; v AV - abide 61, remain 16, dwell 15, continue 11, tarry 9, endure 3, misc 5; 120 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one
相關經文
3352 metoche {met-okh-ay'} 源自 3348; TDNT - 2:830,286; 陰性名詞 AV - fellowship 1; 1 1) 分享, 合一, 團契 (#林後 6:14|)

3352 metoche {met-okh-ay'} from 3348; TDNT - 2:830,286; n f AV - fellowship 1; 1 1) a sharing, communion, fellowship
相關經文
5445 phurama {foo'-ram-ah} 源自 phuro 的擴展型 (混合一種液體和一種固體, 可能近似 5453, 取其體積膨脹之意), 意為揉(麵團, 黏土等) ;; 中性名詞 AV - lump 5; 5 1) 任何摻水揉成的物質 2) 一團, 一塊 2a) 指麵團 2b) 指泥土

5445 phurama {foo'-ram-ah} from a prolonged form of phuro (to mix a liquid with a solid, perhaps akin to 5453 through the idea of swelling in bulk), mean to knead;; n n AV - lump 5; 5 1) any substance mixed with water and kneaded 2) a mass, a lump 2a) of dough 2b) of clay
相關經文
同義詞 見 keramos 2766 見 mignumi 3396 2766 - 較嚴格的看法, 指的是混合一些成份而成為一個新的複合物, 是化學方面的混合 3396 - 指的是把一些東西攪拌在一起, 或是將它們混合起來, 混雜在一起, 是機械式的混合

Synonyms See Definition for keramos 2766 See Definition for mignumi 3396 2766 - denotes in a strict sense, mixing as combines the ingredients into a new compound, chemical mixture 3396 - such a mixture as merely blending or intermingling of them promiscuously, as in a mechanical mixture
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文