King James Version
Basic English Version
(含strong number)中文和合本
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 41 節經文
預設格式
- 創25:34 於是雅各將餅和紅豆湯給了以掃,以掃吃了喝了,便起來走了。這就是以掃輕看了他長子的名分。
- 民15:31 因他藐視耶和華的言語,違背耶和華的命令,那人總要剪除;他的罪孽要歸到他身上。
- 撒上2:30 因此,耶和華─以色列的神說:我曾說,你和你父家必永遠行在我面前;現在我卻說,決不容你們這樣行。因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。
- 撒上10:27 但有些匪徒說:這人怎能救我們呢?就藐視他,沒有送他禮物;掃羅卻不理會。
- 撒上17:42 非利士人觀看,見了大衛,就藐視他;因為他年輕,面色光紅,容貌俊美。
- 撒下6:16 耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裡觀看,見大衛王在耶和華面前踴躍跳舞,心裡就輕視他。
- 撒下12:9 你為什麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事呢?你借亞捫人的刀殺害赫人烏利亞,又娶了他的妻為妻。
- 撒下12:10 你既藐視我,娶了赫人烏利亞的妻為妻,所以刀劍必永不離開你的家。
- 王下19:21 耶和華論他這樣說:錫安的處女藐視你,嗤笑你;耶路撒冷的女子向你搖頭。
- 代上15:29 耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裡觀看,見大衛王踴躍跳舞,心裡就輕視他。
- 代下36:16 他們卻嘻笑神的使者,藐視他的言語,譏誚他的先知,以致耶和華的忿怒向他的百姓發作,無法可救。
- 尼2:19 但和倫人參巴拉,並為奴的亞捫人多比雅和亞拉伯人基善聽見就嗤笑我們,藐視我們,說:你們做什麼呢?要背叛王嗎?
- 斯1:17 因為王后這事必傳到眾婦人的耳中,說:亞哈隨魯王吩咐王后瓦實提到王面前,他卻不來,他們就藐視自己的丈夫。
- 斯3:6 他們已將末底改的本族告訴哈曼;他以為下手害末底改一人是小事,就要滅絕亞哈隨魯王通國所有的猶大人,就是末底改的本族。
- 詩15:4 他眼中藐視匪類,卻尊重那敬畏耶和華的人。他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。
- 詩22:6 但我是蟲,不是人,被眾人羞辱,被百姓藐視。
- 詩22:24 因為他沒有藐視憎惡受苦的人,也沒有向他掩面;那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。
- 詩51:17 神所要的祭就是憂傷的靈;神啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。
- 詩69:33 因為耶和華聽了窮乏人,不藐視被囚的人。
- 詩73:20 人睡醒了,怎樣看夢;主啊,你醒了也必照樣輕看他們的影像。
- 詩102:17 他垂聽窮人的禱告,並不藐視他們的祈求。
- 詩119:141 我微小,被人藐視,卻不忘記你的訓詞。
- 箴14:2 行動正直的,敬畏耶和華;行事乖僻的,卻藐視他。
- 箴15:20 智慧子使父親喜樂;愚昧人藐視母親。
- 箴19:16 謹守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。
- 傳9:16 我就說,智慧勝過勇力;然而那貧窮人的智慧被人藐視,他的話也無人聽從。
- 賽37:22 所以耶和華論他這樣說:錫安的處女藐視你,嗤笑你;耶路撒冷的女子向你搖頭。
- 賽53:3 他被藐視,被人厭棄;多受痛苦,常經憂患。他被藐視,好像被人掩面不看的一樣;我們也不尊重他。
- 耶22:28 哥尼雅這人是被輕看、破壞的器皿嗎?是無人喜愛的器皿嗎?他和他的後裔為何被趕到不認識之地呢?
- 耶49:15 我使你在列國中為最小,在世人中被藐視。
- 結16:59 主耶和華如此說:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。
- 結17:16 他輕看向王所起的誓,背棄王與他所立的約。主耶和華說:我指著我的永生起誓,他定要死在立他作王、巴比倫王的京都。
- 結17:18 他輕看誓言,背棄盟約,已經投降,卻又做這一切的事,他必不能逃脫。
- 結17:19 所以主耶和華如此說:我指著我的永生起誓,他既輕看指我所起的誓,背棄指我所立的約,我必要使這罪歸在他頭上。
- 結22:8 你藐視了我的聖物,干犯了我的安息日。
- 但11:21 必有一個卑鄙的人興起接續為王,人未曾將國的尊榮給他,他卻趁人坦然無備的時候,用諂媚的話得國。
- 俄1:2 我使你─以東在列國中為最小的,被人大大藐視。
- 瑪1:6 藐視我名的祭司啊,萬軍之耶和華對你們說:兒子尊敬父親,僕人敬畏主人;我既為父親,尊敬我的在哪裡呢?我既為主人,敬畏我的在哪裡呢?你們卻說:我們在何事上藐視你的名呢?
- 瑪1:7 你們將污穢的食物獻在我的壇上,且說:我們在何事上污穢你呢?因你們說,耶和華的桌子是可藐視的。
- 瑪1:12 你們卻褻瀆我的名,說:耶和華的桌子是污穢的,其上的食物是可藐視的。
- 瑪2:9 所以我使你們被眾人藐視,看為下賤;因你們不守我的道,竟在律法上瞻徇情面。
King James Version
Basic English Version
(含strong number)中文和合本
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文