绑痙ē狾
绑そ逆
洛励癚阶跋
眔秤痙ē狾
绑筿厨祇︽~~叫翴и
中文和合本圣经
King James Version
Basic English Version
(具strong number)中文和合本
搜寻字典内容
经文查询结果
共 16 节经文
太11:1
耶稣吩咐完了十二个门徒,就离开那里,往各城�传道,教训�。
路3:13
约翰说:除了例定的数目,不要多取。
路8:55
他的灵魂便回来,他就立刻起来了。耶稣吩咐给他东西吃。
路17:9
仆�照所吩咐的�做,主�还谢谢他吗﹖
路17:10
这样,你们做完了一切所吩咐的,只当说:我们是无用的仆�,所做的本是我们应分做的。
徒7:44
我们的祖宗在旷野,有法柜的帐幕,是神吩咐摩西叫他照所看见的样式做的。
徒18:2
遇见一个犹太�,名叫亚居拉,他生在本都;因为革老丢命犹太�都离开罗马,新近带着〔百基拉,从义大利来。保罗就投奔了他们。
徒20:13
我们先上船,开往亚朔�,意思要在那里接保罗;因为他是这样安排的,他自己打算要步行。
徒23:31
于是,兵丁照所吩咐他们的,将保罗夜里带到安提帕底。
徒24:23
于是吩咐百夫长看守保罗,并且宽待他,也不拦阻他的亲友来供给他。
林前7:17
只要照主所分给各�的,和神所召各�的而行。我吩咐各教会都是这样。
林前9:14
主也是这样命定,叫传福音的靠着福音养生。
林前11:34
�有�饥饿,可以在家里先吃,免得你们聚会,自己取罪。其余的事,我来的时候再安排。
林前16:1
论到为圣徒捐钱,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也当怎样行。
加3:19
这样说来,律法是为什么有的呢﹖原是为过犯添上的,等候那蒙应许的子孙来到,并且是藉天使经中保之手设立的。
多1:5
我从前留你在革哩底,是要你将那没有办完的事都办整齐了,又照我所吩咐你的,在各城设立长老。
中文和合本圣经
King James Version
Basic English Version
(具strong number)中文和合本
搜寻字典内容