琩高綷弄╰参 琩高ㄤ竒ゅ 綷弄ㄤ竒ゅ
中文和合本圣经
King James Version
Basic English Version
(具strong number)中文和合本
搜寻字典内容
经文查询结果
共 41 节经文
printer-friendlyΑ
- 创44:5 这不是我主人饮酒的杯吗﹖岂不是他占卜用的吗﹖你们这样行是作恶了。
- 创44:15 约瑟对他们说:你们做的是什么事呢﹖你们岂不知像我这样的人必能占卜吗﹖
- 民23:23 断没有法术可以害雅各,也没有占卜可以害以色列。现在必有人论及雅各,就是论及以色列说:神为他行了何等的大事!
- 申18:10 你们中间不可有人使儿女经火,也不可有占卜的、观兆的、用法术的、行邪术的、
- 申18:14 因你所要赶出的那些国民都听信观兆的和占卜的,至于你,耶和华─你的神从来不许你这样行。
- 撒上6:2 非利士人将祭司和占卜的聚了来,问他们说:我们向耶和华的约柜应当怎样行﹖请指示我们用何法将约柜送回原处。
- 王下1:2 亚哈谢在撒玛利亚,一日从楼上的栏杆里掉下来,就病了;于是差遣使者说:你们去问以革伦的神巴力西卜,我这病能好不能好。
- 王下1:3 但耶和华的使者对提斯比人以利亚说:你起来,去迎着撒玛利亚王的使者,对他们说:你们去问以革伦神巴力西卜,岂因以色列中没有神吗﹖
- 王下1:6 使者回答说:有一个人迎着我们来,对我们说:你们回去见差你们来的王,对他说:耶和华如此说,你差人去问以革伦神巴力西卜,岂因以色列中没有神吗﹖所以你必不下所上的床,必定要死。
- 王下1:16 对王说:耶和华如此说:你差人去问以革伦神巴力西卜,岂因以色列中没有神可以求问吗﹖所以你必不下所上的床,必定要死!
- 王下17:17 又使他们的儿女经火,用占卜,行法术卖了自己,行耶和华眼中看为恶的事,惹动他的怒气。
- 拉2:51 巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、
- 尼3:16 其次是管理伯夙一半、押卜的儿子尼希米修造,直到大卫坟地的对面,又到挖成的池子,并勇士的房屋。
- 尼7:53 巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、
- 赛3:2 除掉勇士和战士,审判官和先知,占卜的和长老,
- 赛44:25 使说假话的兆头失效,使占卜的癫狂,使智慧人退后,使他的知识变为愚拙;
- 耶14:14 耶和华对我说:那些先知托我的名说假预言,我并没有打发他们,没有吩咐他们,也没有对他们说话;他们向你们预言的,乃是虚假的异象和占卜,并虚无的事,以及本心的诡诈。
- 耶27:9 至于你们,不可听从你们的先知和占卜的、圆梦的、观兆的,以及行邪术的;他们告诉你们说:你们不致服事巴比伦王。
- 耶29:8 万军之耶和华─以色列的神如此说:不要被你们中间的先知和占卜的诱惑,也不要听信自己所做的梦;
- 结12:24 从此,在以色列家中必不再有虚假的异象和奉承的占卜。
- 结13:6 这些人所见的是虚假,是谎诈的占卜。他们说是耶和华说的,其实耶和华并没有差遣他们,他们倒使人指望那话必然立定。
- 结13:7 你们岂不是见了虚假的异象吗﹖岂不是说了谎诈的占卜吗﹖你们说,这是耶和华说的,其实我没有说。
- 结13:9 我的手必攻击那见虚假异象、用谎诈占卜的先知,他们必不列在我百姓的会中,不录在以色列家的册上,也不进入以色列地;你们就知道我是主耶和华。
- 结13:23 你们就不再见虚假的异象,也不再行占卜的事;我必救我的百姓脱离你们的手;你们就知道我是耶和华。
- 结21:21 因为巴比伦王站在岔路那里,在两条路口上要占卜。他摇签(原文是箭)求问神像,察看牺牲的肝;
- 结21:22 在右手中拿着为耶路撒冷占卜的签,使他安设撞城锤,张口叫杀,扬声吶喊,筑垒造台,以撞城锤,攻打城门。
- 结21:23 据那些曾起誓的犹大人看来,这是虚假的占卜;但巴比伦王要使他们想起罪孽,以致将他们捉住。
- 结21:29 人为你见虚假的异象,行谎诈的占卜,使你倒在受死伤之恶人的颈项上。他们罪孽到了尽头,受报的日子已到。
- 结22:28 其中的先知为百姓用未泡透的灰抹墙,就是为他们见虚假的异象,用谎诈的占卜,说:主耶和华如此说,其实耶和华没有说。
- 弥3:6 你们必遭遇黑夜,以致不见异象;又必遭遇幽暗,以致不能占卜。日头必向你们沉落,白昼变为黑暗。
- 弥3:7 先见必抱愧,占卜的必蒙羞,都必摀着嘴唇,因为神不应允他们。
- 弥3:11 首领为贿赂行审判;祭司为雇价施训诲;先知为银钱行占卜。他们却倚赖耶和华,说:耶和华不是在我们中间吗﹖灾祸必不临到我们。
- 弥5:12 又必除掉你手中的邪术;你那里也不再有占卜的。
- 亚10:2 因为,家神所言的是虚空;卜士所见的是虚假;做梦者所说的是假梦。他们白白地安慰人,所以众人如羊流离,因无牧人就受苦。
- 太10:25 学生和先生一样,仆人和主人一样,也就罢了。人既骂家主是别西卜(别西卜:是鬼王的名),何况他的家人呢﹖
- 太12:24 但法利赛人听见,就说:这个人赶鬼,无非是靠着鬼王别西卜啊。
- 太12:27 我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼又靠着谁呢﹖这样,他们就要断定你们的是非。
- 可3:22 从耶路撒冷下来的文士说:他是被别西卜附着;又说:他是靠着鬼王赶鬼。
- 路11:15 内中却有人说:他是靠着鬼王别西卜赶鬼。
- 路11:18 若撒但自相纷争,他的国怎能站得住呢﹖因为你们说我是靠着别西卜赶鬼。
- 路11:19 我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼又靠着谁呢﹖这样,他们就要断定你们的是非。
中文和合本圣经
King James Version
Basic English Version
(具strong number)中文和合本
搜寻字典内容
琩高綷弄╰参 琩高ㄤ竒ゅ 綷弄ㄤ竒ゅ