回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
中文和合本聖經 King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經 有聲聖經

利未記 第二章

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
total: 16 出埃及記 民數記


  1. [big5] 若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵澆上油,加上乳香,
    [bbe] And when anyone makes a meal offering to the Lord, let his offering be of the best meal, with oil on it and perfume:

  2. [big5] 帶到亞倫子孫作祭司的那裡;祭司就要從細麵中取出一把來,並取些油和所有的乳香,然後要把所取的這些作為紀念,燒在壇上,是獻與耶和華為馨香的火祭。
    [bbe] And let him take it to Aaron's sons, the priests; and having taken in his hand some of the meal and of the oil, with all the perfume, let him give it to the priest to be burned on the altar, as a sign, an offering made by fire, for a sweet smell to the Lord.

  3. [big5] 素祭所剩的要歸給亞倫和他的子孫;這是獻與耶和華的火祭中為至聖的。
    [bbe] And the rest of the meal offering will be for Aaron and his sons; it is most holy among the Lord's fire offerings.

  4. [big5] 若用爐中烤的物為素祭,就要用調油的無酵細麵餅,或是抹油的無酵薄餅。
    [bbe] And when you give a meal offering cooked in the oven, let it be of unleavened cakes of the best meal mixed with oil, or thin unleavened cakes covered with oil.

  5. [big5] 若用鐵鏊上做的物為素祭,就要用調油的無酵細麵,
    [bbe] And if you give a meal offering cooked on a flat plate, let it be of the best meal, unleavened and mixed with oil.

  6. [big5] 分成塊子,澆上油;這是素祭。
    [bbe] Let it be broken into bits, and put oil on it; it is a meal offering.

  7. [big5] 若用煎盤做的物為素祭,就要用油與細麵做成。
    [bbe] And if your offering is of meal cooked in fat over the fire, let it be made of the best meal mixed with oil.

  8. [big5] 要把這些東西做的素祭帶到耶和華面前,並奉給祭司,帶到壇前。
    [bbe] And you are to give the meal offering made of these things to the Lord, and let the priest take it to the altar.

  9. [big5] 祭司要從素祭中取出作為紀念的,燒在壇上,是獻與耶和華為馨香的火祭。
    [bbe] And he is to take from the meal offering a part, for a sign, burning it on the altar; an offering made by fire for a sweet smell to the Lord.

  10. [big5] 素祭所剩的要歸給亞倫和他的子孫。這是獻與耶和華的火祭中為至聖的。
    [bbe] And the rest of the meal offering will be for Aaron and his sons; it is most holy among the Lord's fire offerings.

  11. [big5] 凡獻給耶和華的素祭都不可有酵;因為你們不可燒一點酵、一點蜜當作火祭獻給耶和華。
    [bbe] No meal offering which you give to the Lord is to be made with leaven; no leaven or honey is to be burned as an offering made by fire to the Lord.

  12. [big5] 這些物要獻給耶和華作為初熟的供物,只是不可在壇上獻為馨香的祭。
    [bbe] You may give them as an offering of first-fruits to the Lord, but they are not to go up as a sweet smell on the altar.

  13. [big5] 凡獻為素祭的供物都要用鹽調和,在素祭上不可缺了你神立約的鹽。一切的供物都要配鹽而獻。
    [bbe] And every meal offering is to be salted with salt; your meal offering is not to be without the salt of the agreement of your God: with all your offerings give salt.

  14. [big5] 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。
    [bbe] And if you give a meal offering of first-fruits to the Lord, give, as your offering of first-fruits, new grain, made dry with fire, crushed new grain.

  15. [big5] 並要抹上油,加上乳香;這是素祭。
    [bbe] And put oil on it and perfume: it is a meal offering.

  16. [big5] 祭司要把其中作為紀念的,就是一些軋了的禾穗子和一些油,並所有的乳香,都焚燒,是向耶和華獻的火祭。
    [bbe] And part of the meal of the offering and part of the oil and all the perfume is to be burned for a sign by the priest: it is an offering made by fire to the Lord.

出埃及記 利未記 第一章 利未記 第三章 民數記
中文和合本聖經 King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經
有聲聖經: 否 自動播放: 有聲聖經
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文