回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
中文和合本聖經 King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經 有聲聖經

利未記 第十九章

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
total: 37 出埃及記 民數記


  1. [big5] 耶和華對摩西說:
    [bbe] And the Lord said to Moses,

  2. [big5] 你曉諭以色列全會眾說:你們要聖潔,因為我耶和華─你們的神是聖潔的。
    [bbe] Say to all the people of Israel, You are to be holy, for I, the Lord your God, am holy.

  3. [big5] 你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華─你們的神。
    [bbe] Let every man give honour to his mother and to his father and keep my Sabbaths: I am the Lord your God.

  4. [big5] 你們不可偏向虛無的神,也不可為自己鑄造神像。我是耶和華─你們的神。
    [bbe] Do not go after false gods, and do not make metal images of gods for yourselves: I am the Lord your God.

  5. [big5] 你們獻平安祭給耶和華的時候,要獻得可蒙悅納。
    [bbe] And when you give a peace offering to the Lord, do it in the way which is pleasing to the Lord.

  6. [big5] 這祭物要在獻的那一天和第二天吃,若有剩到第三天的,就必用火焚燒。
    [bbe] Let it be used for food on the same day on which it is offered, or on the day after; and whatever is over on the third day is to be burned with fire.

  7. [big5] 第三天若再吃,這就為可憎惡的,必不蒙悅納。
    [bbe] If any of it is used for food on the third day, it is a disgusting thing and will not be pleasing to the Lord.

  8. [big5] 凡吃的人必擔當他的罪孽;因為他褻瀆了耶和華的聖物,那人必從民中剪除。
    [bbe] And as for anyone who takes it for food, his sin will be on him, for he has put shame on the holy thing of the Lord: he will be cut off from his people.

  9. [big5] 在你們的地收割莊稼,不可割盡田角,也不可拾取所遺落的。
    [bbe] And when you get in the grain from your land, do not let all the grain be cut from the edges of the field, or take up what has been dropped on the earth after the getting in of the grain.

  10. [big5] 不可摘盡葡萄園的果子,也不可拾取葡萄園所掉的果子;要留給窮人和寄居的。我是耶和華─你們的神。
    [bbe] And do not take all the grapes from your vine-garden, or the fruit dropped on the earth; let the poor man, and the man from another country, have these: I am the Lord your God.

  11. [big5] 你們不可偷盜,不可欺騙,也不可彼此說謊。
    [bbe] Do not take anyone's property or be false in act or word to another.

  12. [big5] 不可指著我的名起假誓,褻瀆你神的名。我是耶和華。
    [bbe] And do not take an oath in my name falsely, putting shame on the name of your God: I am the Lord.

  13. [big5] 不可欺壓你的鄰舍,也不可搶奪他的物。雇工人的工價,不可在你那裡過夜,留到早晨。
    [bbe] Do not be cruel to your neighbour or take what is his; do not keep back a servant's payment from him all night till the morning.

  14. [big5] 不可咒罵聾子,也不可將絆腳石放在瞎子面前,只要敬畏你的神。我是耶和華。
    [bbe] Do not put a curse on those who have no hearing, or put a cause of falling in the way of the blind, but keep the fear of your God before you: I am the Lord.

  15. [big5] 你們施行審判,不可行不義;不可偏護窮人,也不可重看有勢力的人,只要按著公義審判你的鄰舍。
    [bbe] Do no wrong in your judging: do not give thought to the position of the poor, or honour to the position of the great; but be a judge to your neighbour in righteousness.

  16. [big5] 不可在民中往來搬弄是非,也不可與鄰舍為敵,置之於死(原文作流他的血)。我是耶和華。
    [bbe] Do not go about saying untrue things among your people, or take away the life of your neighbour by false witness: I am the Lord.

  17. [big5] 不可心裡恨你的弟兄;總要指摘你的鄰舍,免得因他擔罪。
    [bbe] Let there be no hate in your heart for your brother; but you may make a protest to your neighbour, so that he may be stopped from doing evil.

  18. [big5] 不可報仇,也不可埋怨你本國的子民,卻要愛人如己。我是耶和華。
    [bbe] Do not make attempts to get equal with one who has done you wrong, or keep hard feelings against the children of your people, but have love for your neighbour as for yourself: I am the Lord.

  19. [big5] 你們要守我的律例。不可叫你的牲畜與異類配合;不可用兩樣攙雜的種種你的地,也不可用兩樣攙雜的料做衣服穿在身上。
    [bbe] Keep my laws. Do not let your cattle have offspring by those of a different sort; do not put mixed seed into your field; do not put on a robe made of two sorts of cloth.

  20. [big5] 婢女許配了丈夫,還沒有被贖、得釋放,人若與他行淫,二人要受刑罰,卻不把他們治死,因為婢女還沒有得自由。
    [bbe] If any man has sex relations with a servant-woman who has given her word to be married to a man, and has not been made free for a price or in any other way, the thing will be looked into; but they will not be put to death because she was not a free woman.

  21. [big5] 那人要把贖愆祭,就是一隻公綿羊牽到會幕門口、耶和華面前。
    [bbe] Let him take his offering for wrongdoing to the Lord, to the door of the Tent of meeting; let him give a male sheep as an offering for wrongdoing.

  22. [big5] 祭司要用贖愆祭的羊在耶和華面前贖他所犯的罪,他的罪就必蒙赦免。
    [bbe] And the priest will take away his sin before the Lord with the sheep which is offered for his wrongdoing, and he will have forgiveness for the sin which he has done.

  23. [big5] 你們到了迦南地,栽種各樣結果子的樹木,就要以所結的果子如未受割禮的一樣。三年之久,你們要以這些果子,如未受割禮的,是不可吃的。
    [bbe] And when you have come into the land, and have put in all sorts of fruit-trees, their fruit will be as if they had not had circumcision, and for three years their fruit may not be used for food.

  24. [big5] 但第四年所結的果子全要成為聖,用以讚美耶和華。
    [bbe] And in the fourth year all the fruit will be holy as a praise-offering to the Lord.

  25. [big5] 第五年,你們要吃那樹上的果子,好叫樹給你們結果子更多。我是耶和華─你們的神。
    [bbe] But in the fifth year you may take the fruit and the increase of it for your food: I am the Lord your God.

  26. [big5] 你們不可吃帶血的物;不可用法術,也不可觀兆。
    [bbe] Nothing may be used for food with its blood in it; you may not make use of strange arts, or go in search of signs and wonders.

  27. [big5] 頭的周圍(周圍或作:兩鬢)不可剃,鬍鬚的周圍也不可損壞。
    [bbe] The ends of the hair round your face and on your chin may not be cut off.

  28. [big5] 不可為死人用刀劃身,也不可在身上刺花紋。我是耶和華。
    [bbe] You may not make cuts in your flesh in respect for the dead, or have marks printed on your bodies: I am the Lord.

  29. [big5] 不可辱沒你的女兒,使他為娼妓,恐怕地上的人專向淫亂,地就滿了大惡。
    [bbe] Do not make your daughter common by letting her become a loose woman, for fear that the land may become full of shame.

  30. [big5] 你們要守我的安息日,敬我的聖所。我是耶和華。
    [bbe] Keep my Sabbaths and have respect for my holy place: I am the Lord.

  31. [big5] 不可偏向那些交鬼的和行巫術的;不可求問他們,以致被他們玷污了。我是耶和華─你們的神。
    [bbe] Do not go after those who make use of spirits, or wonder-workers; do not go in their ways or become unclean through them: I am the Lord your God.

  32. [big5] 在白髮的人面前,你要站起來;也要尊敬老人,又要敬畏你的神。我是耶和華。
    [bbe] Get up from your seats before the white-haired, and give honour to the old, and let the fear of your God be before you: I am the Lord.

  33. [big5] 若有外人在你們國中和你同居,就不可欺負他。
    [bbe] And if a man from another country is living in your land with you, do not make life hard for him;

  34. [big5] 和你們同居的外人,你們要看他如本地人一樣,並要愛他如己,因為你們在埃及地也作過寄居的。我是耶和華─你們的神。
    [bbe] Let him be to you as one of your countrymen and have love for him as for yourself; for you were living in a strange land, in the land of Egypt: I am the Lord your God.

  35. [big5] 你們施行審判,不可行不義;在尺、秤、升、斗上也是如此。
    [bbe] Do not make false decisions in questions of yard-sticks and weights and measures.

  36. [big5] 要用公道天平、公道法碼、公道升斗、公道秤。我是耶和華─你們的神,曾把你們從埃及地領出來的。
    [bbe] Have true scales, true weights and measures for all things: I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt;

  37. [big5] 你們要謹守遵行我一切的律例典章。我是耶和華。
    [bbe] You are to keep all my rules and my decisions and do them: I am the Lord.

出埃及記 利未記 第十八章 利未記 第二十章 民數記
中文和合本聖經 King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經
有聲聖經: 否 自動播放: 有聲聖經
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文