回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
中文和合本聖經 King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經 有聲聖經

哥林多前書 第八章

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
total: 13 羅馬書 哥林多後書


  1. [big5] 論到祭偶像之物,我們曉得我們都有知識。但知識是叫人自高自大,惟有愛心能造就人。
    [bbe] Now about things offered to images: we all seem to ourselves to have knowledge. Knowledge gives pride, but love gives true strength.

  2. [big5] 若有人以為自己知道什麼,按他所當知道的,他仍是不知道。
    [bbe] If anyone seems to himself to have knowledge, so far he has not the right sort of knowledge about anything;

  3. [big5] 若有人愛神,這人乃是神所知道的。
    [bbe] But if anyone has love for God, God has knowledge of him.

  4. [big5] 論到吃祭偶像之物,我們知道偶像在世上算不得什麼,也知道神只有一位,再沒有別的神。
    [bbe] So, then, as to the question of taking food offered to images, we are certain that an image is nothing in the world, and that there is no God but one.

  5. [big5] 雖有稱為神的,或在天,或在地,就如那許多的神,許多的主;
    [bbe] For though there are those who have the name of gods, in heaven or on earth, as there are a number of gods and a number of lords,

  6. [big5] 然而我們只有一位神,就是父,萬物都本於他;我們也歸於他─並有一位主,就是耶穌基督─萬物都是藉著他有的;我們也是藉著他有的。
    [bbe] There is for us only one God, the Father, of whom are all things, and we are for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we have our being through him.

  7. [big5] 但人不都有這等知識。有人到如今因拜慣了偶像,就以為所吃的是祭偶像之物。他們的良心既然軟弱,也就污穢了。
    [bbe] Still, all men have not that knowledge: but some, being used till now to the image, are conscious that they are taking food which has been offered to the image; and because they are not strong in the faith, their minds are troubled.

  8. [big5] 其實食物不能叫神看中我們,因為我們不吃也無損,吃也無益。
    [bbe] But God's approval of us is not based on the food we take: if we do not take it we are no worse for it; and if we take it we are no better.

  9. [big5] 只是你們要謹慎,恐怕你們這自由竟成了那軟弱人的絆腳石。
    [bbe] But take care that this power of yours does not give cause for trouble to the feeble.

  10. [big5] 若有人見你這有知識的,在偶像的廟裡坐席,這人的良心,若是軟弱,豈不放膽去吃那祭偶像之物嗎?
    [bbe] For if a man sees you, who have knowledge, taking food as a guest in the house of an image, will it not give him, if he is feeble, the idea that he may take food offered to images?

  11. [big5] 因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。
    [bbe] And so, through your knowledge, you are the cause of destruction to your brother, for whom Christ underwent death.

  12. [big5] 你們這樣得罪弟兄們,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督。
    [bbe] And in this way, doing evil to the brothers, and causing trouble to those whose faith is feeble, you are sinning against Christ.

  13. [big5] 所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永遠不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。
    [bbe] For this reason, if food is a cause of trouble to my brother, I will give up taking meat for ever, so that I may not be a cause of trouble to my brother.

羅馬書 哥林多前書 第七章 哥林多前書 第九章 哥林多後書
中文和合本聖經 King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經
有聲聖經: 否 自動播放: 有聲聖經
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文