中文和合本圣经
King James Version
Basic English Version
(具strong number)中文和合本
罗马书 第七章
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
共 25 节经文
使徒行传 哥林多前书
箇砞Α
- 弟兄们,我现在对明白律法的人说,你们岂不晓得律法管人是在活着的时候吗﹖
- 就如女人有了丈夫,丈夫还活着,就被律法约束;丈夫若死了,就脱离了丈夫的律法。
- 所以丈夫活着,他若归于别人,便叫淫妇;丈夫若死了,他就脱离了丈夫的律法,虽然归于别人,也不是淫妇。
- 我的弟兄们,这样说来,你们藉着基督的身体,在律法上也是死了,叫你们归于别人,就是归于那从死里复活的,叫我们结果子给神。
- 因为我们属肉体的时候,那因律法而生的恶欲就在我们肢体中发动,以致结成死亡的果子。
- 但我们既然在捆我们的律法上死了,现今就脱离了律法,叫我们服事主,要按着心灵(心灵:或作圣灵)的新样,不按着仪文的旧样。
- 这样,我们可说什么呢﹖律法是罪吗﹖断乎不是!只是非因律法,我就不知何为罪。非律法说不可起贪心,我就不知何为贪心。
- 然而罪趁着机会,就藉着诫命叫诸般的贪心在我里头发动;因为没有律法,罪是死的。
- 我以前没有律法是活着的;但是诫命来到,罪又活了,我就死了。
- 那本来叫人活的诫命,反倒叫我死;
- 因为罪趁着机会,就藉着诫命引诱我,并且杀了我。
- 这样看来,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义、良善的。
- 既然如此,那良善的是叫我死吗﹖断乎不是!叫我死的乃是罪。但罪藉着那良善的叫我死,就显出真是罪,叫罪因着诫命更显出是恶极了。
- 我们原晓得律法是属乎灵的,但我是属乎肉体的,是已经卖给罪了。
- 因为我所做的,我自己不明白;我所愿意的,我并不做;我所恨恶的,我倒去做。
- 若我所做的,是我所不愿意的,我就应承律法是善的。
- 既是这样,就不是我做的,乃是住在我里头的罪做的。
- 我也知道在我里头,就是我肉体之中,没有良善。因为,立志为善由得我,只是行出来由不得我。
- 故此,我所愿意的善,我反不做;我所不愿意的恶,我倒去做。
- 若我去做所不愿意做的,就不是我做的,乃是住在我里头的罪做的。
- 我觉得有个律,就是我愿意为善的时候,便有恶与我同在。
- 因为按着我里面的意思(原文是人),我是喜欢神的律;
- 但我觉得肢体中另有个律和我心中的律交战,把我掳去,叫我附从那肢体中犯罪的律。
- 我真是苦啊!谁能救我脱离这取死的身体呢﹖
- 感谢神,靠着我们的主耶稣基督就能脱离了。这样看来,我以内心顺服神的律,我肉体却顺服罪的律了。
使徒行传 罗马书 第六章 罗马书 第八章 哥林多前书
中文和合本圣经
King James Version
Basic English Version
(具strong number)中文和合本
琩高綷弄╰参 琩高ㄤ竒ゅ 綷弄ㄤ竒ゅ