中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經

馬可福音 第八章

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
共 38 節經文 馬太福音 路加福音    預設格式


  1. {<1722>}那<1565><2250>,又有<5607><5752>許多人<3827><3793>聚集,並<2532><3361><2192><5723>甚麼<5101>吃的<5315><5632>。耶穌<2424><4341><5666>{<846>}門徒<3101>來,{<846>}說<3004><5719>
  2. 我憐憫<4697><5736>{<1909>}這眾人<3793>;因為<3754>他們同我<3427><4357><5719>這裡已經<2235><5140><2250>,也<2532><3756><2192><5719>{<5101>}吃<5315><5632>的了。
  3. {<2532>}我若<1437>打發<630><5661>他們<846>餓著<3523><1519>{<846>}家<3624>,就必在<1722>路上<3598>困乏<1590><5701>,因為<1063>{<846>}其中<5100>有從遠處<3113><2240><5758>的。
  4. {<2532>}{<846>}門徒<3101>回答<611><5662>{<846>}說:在<1909><5602>野地<2047>,{<5100>}從那裡<4159><1410><5695>得餅<740>,叫這些人<5128>吃飽<5526><5658>呢?
  5. {<2532>}耶穌問<1905><5707>他們<846>說:你們有<2192><5719>多少<4214><740>?{<1161>}他們說<2036><5627>:七個<2033>
  6. {<2532>}他吩咐<3853><5656>眾人<3793><377><5629><1909>地上<1093>,就<2532>拿著<2983><5631>這七個<2033><740>祝謝了<2168><5660>,擘開<2806><5656>,{<2532>}遞給<1325><5707>{<846>}門徒<3101>,叫<2443>他們擺開<3908><5632>,門徒就<2532>擺在眾人<3793>面前<3908><5656>
  7. <2532><2192><5707>幾條<3641>小魚<2485>;{<2532>}耶穌祝了福<2127><5660>,就吩咐<2036><5627>{<846>}也<2532>擺在眾人面前<3908><5629>
  8. {<1161>}眾人都吃<5315><5627>,並且<2532>吃飽了<5526><5681>,{<2532>}收拾<142><5656>剩下的<4051>零碎<2801>,有七<2033>筐子<4711>
  9. {<1161>}{<5315>}{<5631>}人數約<5613><2258><5713>四千<5070>。{<2532>}耶穌打發他們<846>走了<630><5656>
  10. {<2532>}隨即<2112><3326>{<846>}門徒<3101><1684><5631>{<1519>}船<4143>,來<2064><5627><1519>大瑪努他<1148>境內<3313>
  11. {<2532>}法利賽人<5330>出來<1831><5627>{<2532>}{<756>}{<5662>}盤問<4802><5721>耶穌{<846>},求<2212><5723>{<3844>}他<846><575>天上<3772>顯個神蹟<4592>給他們看,想要試探<3985><5723><846>
  12. {<2532>}耶穌{<846>}心裡<4151>深深的歎息<389><5660>,說<3004><5719>:這<3778>世代<1074>為甚麼<5101><1934><5719>神蹟<4592>呢?我實在<281>告訴<3004><5719>你們<5213>,沒有<1487>神蹟<4592><1325><5701><5026>世代<1074>看。
  13. 他就<2532>離開<863><5631>他們<846>,又<3825><1684><5631>{<1519>}船<4143><1519>海那邊<4008>去了<565><5627>
  14. {<2532>}門徒忘了<1950><5633><2983><5629><740>;{<2532>}在<1722>船上<4143>除了<1508>一個<1520><740>,沒<3756><2192><5707>別的食物{<3326>}{<1438>}。
  15. {<2532>}耶穌<2424>囑咐<1291><5710>他們<846><3004><5723>:你們要謹慎<3708><5720>,防備<991><5720>{<575>}法利賽人<5330>的酵<2219><2532>希律<2264>的酵<2219>
  16. {<2532>}他們彼此{<4314>}{<240>}議論<1260><5711><3004><5723>:這是因為<3754>我們沒<3756><2192><5719><740>罷。
  17. {<2532>}耶穌<2424>看出來<1097><5631>,就{<846>}說<3004><5719>:你們為甚麼<5101>因為<3754><3756><2192><5719><740>就議論<1260><5736>呢?你們還不<3768>省悟<3539><5719>,還不<3761>明白<4920><5719>麼?你們的<5216><2588><2089><2192><5719>愚頑<4456><5772>麼?
  18. 你們有<2192><5723>眼睛<3788>,看不<3756><991><5719>麼?{<2532>}有<2192><5723>耳朵<3775>,聽不<3756><191><5719>麼?也<2532><3756>記得<3421><5719>麼?
  19. {<3753>}我擘開<2806><5656>那五個<4002><740>分給{<1519>}五千人<4000>,你們收拾的<142><5656>零碎<2801>裝滿了<4134>多少<4214>籃子<2894>呢?他們{<846>}說<3004><5719>:十二個<1427>
  20. <1161>{<3753>}擘開那七個<2033>餅分給{<1519>}四千人<5070>,你們收拾<142><5656>的零碎<2801>裝滿了<4138>多少<4214>筐子<4711>呢?{<1161>}他們說<2036><5627>:七個<2033>
  21. {<2532>}耶穌說<3004><5707>:你們<846>還是不<3756>明白<4920><5719><4459>
  22. {<2532>}他們來<2064><5736><1519>伯賽大<966>,{<2532>}有人帶<5342><5719>一個瞎子<5185>來{<846>},{<2532>}求<3870><5719>耶穌{<846>}{<2443>}摸<680><5672><846>
  23. {<2532>}耶穌<2424>拉著<1949><5637>瞎子<5185>的手<5495>,領<1806><5627><846>到村<2968><1854>,就<2532>吐唾沫<4429><5660>在他<846>眼睛<3659><1519>,按<2007><5631><5495>在他<846>身上,問<1905><5707><846>說:你看見<991><5719>甚麼<1536>了?
  24. 他就<2532>抬頭一看<308><5660>,說<3004><5707>:{<3754>}我看見<991><5719><444>了;他們{<3708>}{<5719>}好像<5613>樹木<1186>,並且行走<4043><5723>
  25. 隨後<1534><3825><2007><5656><5495>在他<846>眼睛<3788><1909>,{<2532>}他<846>定睛一看{<4160>}{<5656>}{<308>}{<5658>},就<2532>復了原<600><5681>,{<2532>}樣樣<537>都看<1689><5656>得清楚<5081>了。
  26. {<2532>}耶穌打發<649><5656><846>回{<1519>}{<846>}家<3624>,說<3004><5723>:連{<1519>}這村子<2968>你也不要<3366>進去<1525><5632>。{<3366>}{<2036>}{<5632>}{<1722>}{<2968>}{<5100>}
  27. {<2532>}耶穌<2424><2532>{<846>}門徒<3101>出去<1831><5627>,往<1519>該撒利亞<2542>腓立比<5376>的村莊<2968>去;{<2532>}在<1722>路上<3598><1905><5707>{<846>}門徒<3101>{<846>}說<3004><5723>:人<444><3004><5719><3165><1511><5750><5101>
  28. {<1161>}他們說{<611>}{<5662>}:有人說是施洗<910>的約翰<2491>;{<1161>}有人<243>說是以利亞<2243>;又<2532>有人<243>說是先知<4396>裡的一位<1520>
  29. <2532>{<846>}問他們<846><3004><5719>:{<1161>}你們<5210><3004><5719><3165><1511><5750><5101>?{<1161>}彼得<4074>回答<611><5679>{<846>}說<3004><5719>:你<4771><1488><5748>基督<5547>
  30. 耶穌<2424><2532>禁戒<2008><5656>他們<846>,{<2443>}不要告訴<3004><5725><3367>。{<4012>}{<846>}
  31. {<2532>}從此<756><5662>,他教訓<1321><5721>他們<846>說:{<3754>}人<444><5207>必須<1163><5748>受許多的<4183><3958><5629>,{<2532>}被<575>長老<4245>、{<2532>}祭司長<749>,和<2532>文士<1122>棄絕<593><5683>,並且<2532>被殺<615><5683>,{<2532>}過<3326><5140><2250>復活<450><5629>
  32. {<2532>}耶穌明明的<3954><2980><5707>這話<3056>,彼得<4074><2532>拉著<4355><5642><846>,{<756>}{<5662>}勸<2008><5721><846>
  33. {<1161>}耶穌轉過來<1994><5651>,{<2532>}看著<1492><5631>{<846>}門徒<3101>,就責備<2008><5656>彼得<4074><3004><5723>:撒但<4567>,退我<3450>後邊<3694>去罷<5217><5720>!因為<3754>你不<3756>體貼<5426><5719><2316>的意思,只<235>體貼人<444>的意思。
  34. 於是<2532><4341><5666>眾人<3793><4862>{<846>}門徒<3101>來,對他們<846><2036><5627>:若有人<3748><2309><5719>跟從<2064><5629><3694><3450>,就當捨<533><5663><1438>,{<2532>}背起<142><5657>他的<846>十字架<4716>來{<2532>}跟從<190><5720><3427>
  35. 因為<1063>,凡<3739><302><2309><5725><4982><5658>自己<846>生命<5590>(或作:靈魂;下同)的,必喪掉<622><5692>生命{<846>};{<1161>}凡<3739><302><1752><1700><2532>福音<2098>喪掉<622><5661>{<846>}生命<5590>的,必{<3778>}救了<4982><5692>生命<846>
  36. <1063><444>就是<1437>賺得<2770><5661><3650>世界<2889>,{<2532>}賠上<2210><5686>自己的<846>生命<5590>,有甚麼<5101>益處<5623><5692>呢?
  37. <444>還能<2228><1325><5692>甚麼<5101><465>{<846>}生命<5590>呢?
  38. {<1063>}凡<3739><302><1722><5026>淫亂<3428>{<2532>}罪惡<268>的世代<1074>,把我<3165><2532>我的<1699><3056>當作可恥的<1870><5680>,人<444><5207>在他<846><3962>的榮耀<1391><1722>,同<3326><40>天使<32>降臨<2064><5632>的時候<3752>,也要<2532>把那人<846>當作可恥的<1870><5700>
馬太福音 馬可福音 第七章 馬可福音 第九章 路加福音
中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文