中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
以斯帖記 第一章
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
共 22 節經文
尼希米記
約伯記
預設格式
亞哈隨魯
<0325>
{
<0325>
}作王
<04427>
<8802>
{
<03117>
},從印度
<01912>
直到古實
<03568>
,統管一百
<03967>
二十
<06242>
七
<07651>
省
<04082>
。
亞哈隨魯
<0325>
王
<04428>
在書珊
<07800>
城的宮
<01002>
登
<03427>
<8800>
基
<03678>
<04438>
{
<03117>
};
在位
<04427>
<8800>
第三
<07969>
年
<08141>
,為他一切首領
<08269>
臣僕
<05650>
設擺
<06213>
<8804>
筵席
<04960>
,有波斯
<06539>
和瑪代
<04074>
的權貴
<02428>
,就是各省
<04082>
的貴冑
<06579>
與首領
<08269>
,在他面前
<06440>
。
他把他榮耀
<03519>
之國
<04438>
的豐富
<06239>
和他美好
<03366>
威嚴
<03366>
的尊貴
<03366>
給他們看了
<07200>
<8687>
許多
<07227>
日
<03117>
,就是一百
<03967>
八十
<08084>
日
<03117>
。
這日子
<03117>
滿了
<04390>
<8800>
,{
<04428>
}又為所有
<04672>
<8737>
住書珊
<01002>
城
<07800>
的大
<01419>
小
<06996>
人民
<05971>
在御
<04428>
<01055>
園
<01594>
的院子
<02691>
裡設擺
<06213>
<8804>
筵席
<04960>
七
<07651>
日
<03117>
。
有白色
<02353>
、綠色
<03768>
、藍色
<08504>
的帳子,用細麻
<0948>
繩
<02256>
、紫色
<0713>
繩從銀
<03701>
環
<01550>
內繫
<0270>
<8803>
在白玉石
<05982>
柱
<05982>
上;有金
<02091>
銀
<03701>
的床榻
<04296>
擺在紅
<0923>
、白
<01858>
、黃
<08504>
、黑
<05508>
玉石
<08336>
鋪的石地
<07531>
上。
用金
<02091>
器皿
<03627>
賜酒
<08248>
<8687>
,器皿
<03627>
各
<03627>
有不同
<08138>
<8802>
。御
<04438>
酒
<03196>
甚多
<07227>
,足顯王
<04428>
的厚意
<03027>
。
喝酒
<08360>
有例
<01881>
,不准勉強
<0597>
<8802>
人,因王
<04428>
吩咐
<03245>
<8765>
宮裡
<01004>
的一切臣宰
<07227>
,讓
<06213>
<8800>
人各隨己
<0376>
意
<07522>
。
王后
<04436>
瓦實提
<02060>
在亞哈隨魯
<0325>
王
<04428>
的{
<04438>
}宮
<01004>
內也為婦女
<0802>
設擺
<06213>
<8804>
筵席
<04960>
。
第七
<07637>
日
<03117>
,亞哈隨魯
<0325>
王
<04428>
飲酒
<03196>
,心
<03820>
中快樂
<02896>
,就吩咐
<0559>
<8804>
在他{
<04428>
}面前
<06440>
侍立
<08334>
<8764>
的七個
<07651>
太監
<05631>
米戶幔
<04104>
、比斯他
<0968>
、哈波拿
<02726>
、比革他
<0903>
、亞拔他
<05>
、西達
<02242>
、甲迦
<03752>
,
請
<0935>
<8687>
王后
<04436>
瓦實提
<02060>
頭戴王后的冠冕
<03804>
{
<04438>
}到王
<04428>
面前
<06440>
,使各等臣
<08269>
民
<05971>
看
<07200>
<8687>
他的美貌
<03308>
,因為他容貌
<04758>
甚美
<02896>
。
王后
<04436>
瓦實提
<02060>
卻不肯
<03985>
<8762>
遵太監
<05631>
所傳的
<03027>
王
<04428>
命
<01697>
而來
<0935>
<8800>
,所以王
<04428>
甚
<03966>
發怒
<07107>
<8799>
,{
<02534>
}心如火燒
<01197>
<8804>
。
那時,在王
<04428>
左右
<07138>
常見
<07200>
<8802>
王
<04428>
面
<06440>
、國
<04438>
中坐
<03427>
<8802>
高位
<07223>
的,有波斯
<06539>
和瑪代
<04074>
的七
<07651>
個大臣
<08269>
,就是甲示拿
<03771>
、示達
<08369>
、押瑪他
<0133>
、他施斯
<08659>
、米力
<04825>
、瑪西拿
<04826>
、米母干
<04462>
,都是達
<03045>
<8802>
時務
<06256>
的明哲人
<02450>
。按王
<04428>
的常規
<01697>
,辦事必先
<06440>
詢問知
<03045>
<8802>
例
<01779>
明法
<01881>
的人。王問他們說
<0559>
<8799>
:
a#tjm #2001/03/16 23:56:21 #tjm
「王后
<04436>
瓦實提
<02060>
不遵
<06213>
<8804>
{
<03027>
}太監
<05631>
所傳的{
<0325>
}王
<04428>
命
<03982>
,照例
<01881>
應當怎樣辦理
<06213>
<8800>
呢?」
米母干
<04462>
在王
<04428>
和眾首領
<08269>
面前
<06440>
回答
<0559>
<8799>
說:王后
<04436>
瓦實提
<02060>
這事,不但得罪
<05753>
<8804>
王
<04428>
,並且有害於{
<0325>
}王
<04428>
各省
<04082>
的臣
<08269>
民
<05971>
;
因為王后
<04436>
這事
<01697>
必傳到
<03318>
<8799>
眾婦人
<0802>
的耳中,說
<0559>
<8800>
:『亞哈隨魯
<0325>
王
<04428>
吩咐
<0559>
<8804>
王后
<04436>
瓦實提
<02060>
到
<0935>
<8687>
王面前
<06440>
,他卻不來
<0935>
<8804>
』,他們就{
<05869>
}藐視
<0959>
<8687>
自己的丈夫
<01167>
。
今日
<03117>
波斯
<06539>
和瑪代
<04074>
的眾夫人
<08282>
聽見
<08085>
<8804>
王后
<04436>
這事
<01697>
{
<0559>
}{
<8799>
},必向王
<04428>
的大臣
<08269>
照樣行;從此必大開
<01767>
藐視
<0963>
和忿怒
<07110>
之端。
王
<04428>
若以為美
<02895>
<8804>
,就降
<03318>
<8799>
{
<04438>
}{
<06440>
}旨
<01697>
寫
<03789>
<8735>
在波斯
<06539>
和瑪代
<04074>
人的例
<01881>
中,永不更改
<05674>
<8799>
,不准瓦實提
<02060>
再到
<0935>
<8799>
{
<0325>
}王
<04428>
面前
<06440>
,{
<04428>
}將他王后的位分
<04438>
賜給
<05414>
<8799>
{
<07468>
}比他還好
<02896>
的人。
{
<04428>
}所降
<06213>
<8799>
的旨意
<06599>
傳遍
<08085>
<8738>
通國
<04438>
(國度本來廣大
<07227>
),所有的婦人
<0802>
,無論丈夫
<01167>
貴
<01419>
賤
<06996>
都必尊敬
<05414>
<8799>
<03366>
他。」
王
<04428>
和眾首領
<08269>
都以米母干
<04462>
的話
<01697>
為美
<03190>
<8799>
<05869>
,王
<04428>
就照這話
<01697>
去行
<06213>
<8799>
,
發
<07971>
<8799>
詔書
<05612>
,{
<04428>
}用各省
<04082>
的文字
<03791>
、各族
<05971>
的方言
<03956>
通知各省
<04082>
,使為丈夫
<0376>
的在家
<01004>
中作主
<08323>
<8802>
,各說
<01696>
<8764>
本地的
<05971>
方言
<03956>
。
尼希米記
尼希米記 第十三章
以斯帖記 第二章
約伯記
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文