King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經

出埃及記 第三十七章

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
共 29 節經文 創世記 利未記


  1. 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

  2. 裡外包上精金,四圍鑲上金牙邊,

  3. 又鑄四個金環,安在櫃的四腳上:這邊兩環,那邊兩環。

  4. 用皂莢木做兩根槓,用金包裹。

  5. 把槓穿在櫃旁的環內,以便擡櫃。

  6. 用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。

  7. 用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭,

  8. 這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯接連一塊,在施恩座的兩頭。

  9. 二基路伯高張翅膀,遮掩施恩座;基路伯是臉對臉,朝著施恩座。

  10. 他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半,

  11. 又包上精金,四圍鑲上金牙邊。

  12. 桌子的四圍各做一掌寬的橫梁,橫梁上鑲著金牙邊,

  13. 又鑄了四個金環,安在桌子四腳的四角上。

  14. 安環子的地方是挨近橫梁,可以穿槓擡桌子。

  15. 他用皂莢木做兩根槓,用金包裹,以便擡桌子;

  16. 又用精金做桌子上的器皿,就是盤子、調羹,並奠酒的瓶和爵。

  17. 他用精金做一個燈臺;這燈臺的座和幹,與杯、球、花,都是接連一塊錘出來的。

  18. 燈臺兩旁杈出六個枝子:這旁三個,那旁三個。

  19. 這旁每枝上有三個杯,形狀像杏花,有球有花;那旁每枝上也有三個杯,形狀像杏花,有球有花。從燈臺杈出來的六個枝子都是如此。

  20. 燈臺上有四個杯,形狀像杏花,有球有花。

  21. 燈臺每兩個枝子以下有球,與枝子接連一塊;燈臺杈出的六個枝子都是如此。

  22. 球和枝子是接連一塊,都是一塊精金錘出來的。

  23. 用精金做燈臺的七個燈盞,並燈臺的蠟剪和蠟花盤。

  24. 他用精金一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。

  25. 他用皂莢木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊;

  26. 又用精金把壇的上面與壇的四面並壇的四角包裹,又在壇的四圍鑲上金牙邊。

  27. 做兩個金環,安在牙子邊以下,在壇的兩旁、兩根橫撐上,作為穿槓的用處,以便擡壇。

  28. 用皂莢木做槓,用金包裹。

  29. 又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。

創世記 出埃及記 第三十六章 出埃及記 第三十八章 利未記
King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經
隙脤戙堐黍炵苀 脤戙む坻冪恅 堐黍む坻冪恅