琩高綷弄╰参 琩高ㄤ竒ゅ 綷弄ㄤ竒ゅ
中文和合本圣经
King James Version
Basic English Version
(具strong number)中文和合本
何西阿书 第二章
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
共 23 节经文
但以理书 约珥书
printer-friendlyΑ
- 你们要称你们的弟兄为阿米(就是我民的意思),称你们的姊妹为路哈玛(就是蒙怜悯的意思)。
- 你们要与你们的母亲大大争辩;因为他不是我的妻子,我也不是他的丈夫。叫他除掉脸上的淫像和胸间的淫态,
- 免得我剥他的衣服,使他赤体,与才生的时候一样,使他如旷野,如干旱之地,因渴而死。
- 我必不怜悯他的儿女,因为他们是从淫乱而生的。
- 他们的母亲行了淫乱,怀他们的母做了可羞耻的事,因为他说:我要随从所爱的;我的饼、水、羊毛、麻、油、酒都是他们给的。
- 因此,我必用荆棘堵塞他的道,筑墙挡住他,使他找不着路。
- 他必追随所爱的,却追不上;他必寻找他们,却寻不见,便说:我要归回前夫,因我那时的光景比如今还好。
- 他不知道是我给他五谷、新酒,和油,又加增他的金银;他却以此供奉(或译:制造)巴力。
- 因此到了收割的日子,出酒的时候,我必将我的五谷新酒收回,也必将他应当遮体的羊毛和麻夺回来。
- 如今我必在他所爱的眼前显露他的丑态;必无人能救他脱离我的手。
- 我也必使他的宴乐、节期、月朔、安息日,并他的一切大会都止息了。
- 我也必毁坏他的葡萄树和无花果树,就是他说这是我所爱的给我为赏赐的。我必使这些树变为荒林,为田野的走兽所吃。
- 我必追讨他素日给诸巴力烧香的罪;那时他佩带耳环和别样妆饰,随从他所爱的,却忘记我。这是耶和华说的。
- 后来我必劝导他,领他到旷野,对他说安慰的话。
- 他从那里出来,我必赐他葡萄园,又赐他亚割谷作为指望的门。他必在那里应声(或译:歌唱),与幼年的日子一样,与从埃及地上来的时候相同。
- 耶和华说:那日你必称呼我伊施(就是我夫的意思),不再称呼我巴力(就是我主的意思);
- 因为我必从我民的口中除掉诸巴力的名号,这名号不再提起。
- 当那日,我必为我的民,与田野的走兽和空中的飞鸟,并地上的昆虫立约;又必在国中折断弓刀,止息争战,使他们安然躺卧。
- 我必聘你永远归我为妻,以仁义、公平、慈爱、怜悯聘你归我;
- 也以诚实聘你归我,你就必认识我─耶和华。
- 耶和华说:那日我必应允,我必应允天,天必应允地;
- 地必应允五谷、新酒,和油,这些必应允耶斯列民(耶斯列就是神栽种的意思)。
- 我必将他种在这地。素不蒙怜悯的,我必怜悯;本非我民的,我必对他说:你是我的民;他必说:你是我的神。
但以理书 何西阿书 第一章 何西阿书 第三章 约珥书
中文和合本圣经
King James Version
Basic English Version
(具strong number)中文和合本
琩高綷弄╰参 琩高ㄤ竒ゅ 綷弄ㄤ竒ゅ