中文和合本圣经
King James Version
Basic English Version
(具strong number)中文和合本
加拉太书 第五章
01
02
03
04
05
06
共 26 节经文
哥林多后书 以弗所书
- 基督释放了我们,叫我们得以自由。所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。
- 我保罗告诉你们,若受割礼,基督就于你们无益了。
- 我再指着凡受割礼的人确实的说,他是欠着行全律法的债。
- 你们这要靠律法称义的,是与基督隔绝,从恩典中坠落了。
- 我们靠着圣灵,凭着信心,等候所盼望的义。
- 原来在基督耶稣里,受割礼不受割礼全无功效,惟独使人生发仁爱的信心才有功效。
- 你们向来跑得好,有谁拦阻你们,叫你们不顺从真理呢﹖
- 这样的劝导不是出于那召你们的。
- 一点面酵能使全团都发起来。
- 我在主里很信你们必不怀别样的心;但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。
- 弟兄们,我若仍旧传割礼,为什么还受逼迫呢﹖若是这样,那十字架讨厌的地方就没有了。
- 恨不得那搅乱你们的人把自己割绝了。
- 弟兄们,你们蒙召是要得自由,只是不可将你们的自由当作放纵情欲的机会,总要用爱心互相服事。
- 因为全律法都包在爱人如己这一句话之内了。
- 你们要谨慎,若相咬相吞,只怕要彼此消灭了。
- 我说,你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。
- 因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争,这两个是彼此相敌,使你们不能做所愿意做的。
- 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。
- 情欲的事都是显而易见的,就如奸淫、污秽、邪荡、
- 拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、
- 嫉妒(有古卷在此有:凶杀二字)、醉酒、荒宴等类。我从前告诉你们,现在又告诉你们,行这样事的人必不能承受神的国。
- 圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、
- 温柔、节制。这样的事没有律法禁止。
- 凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲同钉在十字架上了。
- 我们若是靠圣灵得生,就当靠圣灵行事。
- 不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。
哥林多后书 加拉太书 第四章 加拉太书 第六章 以弗所书
中文和合本圣经
King James Version
Basic English Version
(具strong number)中文和合本
回查询阅读系统 查询其他经文 阅读其他经文