King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經

民數記 第三十章

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
共 16 節經文 利未記 申命記


  1. 摩西曉諭以色列各支派的首領說:耶和華所吩咐的乃是這樣:

  2. 人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。

  3. 女子年幼、還在父家的時候,若向耶和華許願,要約束自己,

  4. 他父親也聽見他所許的願並約束自己的話,卻向他默默不言,他所許的願並約束自己的話就都要為定。

  5. 但他父親聽見的日子若不應承他所許的願和約束自己的話,就都不得為定;耶和華也必赦免他,因為他父親不應承。

  6. 他若出了嫁,有願在身,或是口中出了約束自己的冒失話,

  7. 他丈夫聽見的日子,卻向他默默不言,他所許的願並約束自己的話就都要為定。

  8. 但他丈夫聽見的日子,若不應承,就算廢了他所許的願和他出口約束自己的冒失話;耶和華也必赦免他。

  9. 寡婦或是被休的婦人所許的願,就是他約束自己的話,都要為定。

  10. 他若在丈夫家裡許了願或起了誓,約束自己,

  11. 丈夫聽見,卻向他默默不言,也沒有不應承,他所許的願並約束自己的話就都要為定。

  12. 丈夫聽見的日子,若把這兩樣全廢了,婦人口中所許的願或是約束自己的話就都不得為定,因他丈夫已經把這兩樣廢了;耶和華也必赦免他。

  13. 凡他所許的願和刻苦約束自己所起的誓,他丈夫可以堅定,也可以廢去。

  14. 倘若他丈夫天天向他默默不言,就算是堅定他所許的願和約束自己的話;因丈夫聽見的日子向他默默不言,就使這兩樣堅定。

  15. 但他丈夫聽見以後,若使這兩樣全廢了,就要擔當婦人的孽。

  16. 這是丈夫待妻子,父親待女兒,女兒年幼、還在父家,耶和華所吩咐摩西的律例。

利未記 民數記 第二十九章 民數記 第三十一章 申命記
King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經
隙脤戙堐黍炵苀 脤戙む坻冪恅 堐黍む坻冪恅