員林浸宣教會

教會組織 週報與講道 教會消息 服事表 聚會時間 教會留言簿 講道摘要 基督教新聞
傳道小站 教會歷史 活動剪影 少年團契 兒童主日學 所有留言簿 彰化新聞 殘障朋友
分享文章 流量統計 愛心幼稚園 社青小組 縱貫線小組 好站連結 聖經查詢 其他教會
相關經文 回前一頁
08414 tohuw {to'-hoo}   
   
字根已不使用(意為廢棄); TWOT - 2494a;  陽性名詞   
   
AV - vain 4, vanity 4, confusion 3, without form 2, wilderness 2,   
     nought 2, nothing 1, empty place 1, waste 1; 20   
   
1) 沒有形狀, 混亂, 非真實, 虛無   
   1a) 無形質 (原始的地)   
       1a1) 空無一物, 虛空之處   
   1b) 虛空不真實的事物 (偶像的) (象徵)   
   1c) 荒地, 曠野 (人煙罕至之處)   
   1d) 混亂之處   
   1e) 空虛   
   
見時溝論, \\標題 8756\\

08414 tohuw {to'-hoo} from an unused root meaning to lie waste; TWOT - 2494a; n m AV - vain 4, vanity 4, confusion 3, without form 2, wilderness 2, nought 2, nothing 1, empty place 1, waste 1; 20 1) formlessness, confusion, unreality, emptiness 1a) formlessness (of primeval earth) 1a1) nothingness, empty space 1b) that which is empty or unreal (of idols) (fig) 1c) wasteland, wilderness (of solitary places) 1d) place of chaos 1e) vanity For a discussion of the Gap Theory, \\see topic 8756\\.

聖經查詢

舊約
新約