員林浸宣教會

教會組織 週報與講道 教會消息 服事表 聚會時間 教會留言簿 講道摘要 基督教新聞
傳道小站 教會歷史 活動剪影 少年團契 兒童主日學 所有留言簿 彰化新聞 殘障朋友
分享文章 流量統計 愛心幼稚園 社青小組 縱貫線小組 好站連結 聖經查詢 其他教會
相關經文 回前一頁
08198 shiphchah {shif-khaw'}   
   
字根已不使用, 原意為伸展出 (像家庭; 見 04940);   
     TWOT - 2442a; 陰性名詞   
   
AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3,   
     womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63   
   
1) 使女, 女僕, 婢女   
   1a) 使女, 女僕 (屬於女主人)   
   1b) 稱謂, 發言人, 謙稱 (比喻用法)

08198 shiphchah {shif-khaw'} from an unused root meaning to spread out (as a family; see 04940); TWOT - 2442a; n f AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)

聖經查詢

舊約
新約