相關經文 回前一頁
08130 sane' {saw-nay'}
字根型; TWOT - 2272; 動詞
AV - hate 136, enemies 3, enemy 2, foes 1, hateful 1, misc 3; 146
1) 恨惡, 心懷恨惡
1a) (Qal) 恨惡
1a1) 人
1a2) 神
1a3) 懷恨的人, 懷恨, 仇敵 (分詞) (實名詞,作名詞用)
1b) (Niphal) 被恨惡
1c) (Piel) 懷恨的人 (分詞)
1c1) 對人,對國家,對神,對智慧
08130 sane' {saw-nay'}
a primitive root; TWOT - 2272; v
AV - hate 136, enemies 3, enemy 2, foes 1, hateful 1, misc 3; 146
1) to hate, be hateful
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|