相關經文 回前一頁
0783 'Artachshashta' {ar-takh-shash-taw'} 或 'Artachshasht'
{ar-takh-shasht'}; 或 拼法變換型 'Artachshact' {ar-takh-shast'}
屬於外來起源;專有名詞陰性;
欽定本 - Artaxerxes 15; 15
亞達薛西 = "我將使被破壞的沸騰: 在冬天我將激動自我"
1) 亞哈隨魯王的兒子與繼承者,為波斯王, 465-424 BC
0783 'Artachshashta' {ar-takh-shash-taw'} or 'Artachshasht'
{ar-takh-shasht'}; or by permutation 'Artachshact' {ar-takh-shast'}
of foreign origin;; n pr m
AV - Artaxerxes 15; 15
Artaxerxes = "I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter"
1) son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|