歡迎光臨,願神祝福你!本站最佳的瀏覽解析度:800*600dpi

  告事項  首頁   教會簡介 聚會時間  真道週報(更新)  線上講壇(更新)  相片館

  教育訓練  小組表格 小組材料四W(更新) 門徒訓練(更新) 裝備中心(更新) 線上教學課程(新 增)

  牧區小組  第一牧區 第二牧區(更新) 第三牧區 青年牧區(更新)   兒童牧區(更新)

  事工單位  聖經學院 禱告事工 國度事奉中心(更新) 聖樂事工(更新) 中壢真道教會 (更新)

友站連結

片MV一次滿足

(線上收看)

「流淚撒種的、必歡呼收割。那帶種流淚出去的,必要歡歡樂樂地帶禾捆回來!」(詩一二六5~6)

相關經文 回前一頁
07686 shagah {shaw-gaw'}   
   
字根型; TWOT - 2325; 動詞   
   
欽定本 - err 11, ravished 2, wander 3, deceiver 1, cause to go astray 1,   
     sin through ignorance 1, go astray 1, deceived 1; 21   
   
1) 走入歧途, 迷路, 偏離   
   1a) (Qal)   
       1a1) 偏離, 脫離正道   
       1a2) 改變, 漫遊, 蹣跚, 翻轉, 酒醉, 犯錯 (醉酒)   
       1a3) 墮落 (道德上)   
       1a4) 犯無知或怠慢的罪, 犯錯(無知的)   
   1b) (Hiphil)   
       1b1) 引入歧途   
       1b2) 引入歧途, 帶壞(心裡上)   
       1b3) 引入歧途(道德上)

07686 shagah {shaw-gaw'} a primitive root; TWOT - 2325; v AV - err 11, ravished 2, wander 3, deceiver 1, cause to go astray 1, sin through ignorance 1, go astray 1, deceived 1; 21 1) to go astray, stray, err 1a) (Qal) 1a1) to err, stray 1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness) 1a3) to go astray (morally) 1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly) 1b) (Hiphil) 1b1) to lead astray 1b2) to lead astray, mislead (mentally) 1b3) to lead astray (morally)

 

基督教台北真道教會

Design By  真道教會資訊小組
台北市大安區和平東路二段263號地下樓
TEL:886-2-27548711 FAX:886-2-23255044 E-Mail:webmaster@truth.org.tw
Copyright c 2002 Taipei Truth Church
All rights reserved.