員林浸宣教會

教會組織 週報與講道 教會消息 服事表 聚會時間 教會留言簿 講道摘要 基督教新聞
傳道小站 教會歷史 活動剪影 少年團契 兒童主日學 所有留言簿 彰化新聞 殘障朋友
分享文章 流量統計 愛心幼稚園 社青小組 縱貫線小組 好站連結 聖經查詢 其他教會
相關經文 回前一頁
07602 sha'aph {shaw-af'}   
   
字根型; TWOT - 2305,2306; 動詞   
   
欽定本 - swallow up 6, snuff up 2, pant 2, earnestly desire 1, desire 1,   
     devour 1, hast 1; 14   
   
1) 切望, 悸動, 渴望, 渴求, 重重的喘氣   
   1a) (Qal)   
       1a1) 切望, 渴望, 弄熄   
       1a2) 切望或渴望 (帶有慾望), 渴望, 熱切的   
       1a3) 垂涎某人的血 (屬乎動物的行為)(比喻用法)   
2) 壓服, 踐踏, 蹂躪   
   2a) (Qal) 蹂躪, 踐踏

07602 sha'aph {shaw-af'} a primitive root; TWOT - 2305,2306; v AV - swallow up 6, snuff up 2, pant 2, earnestly desire 1, desire 1, devour 1, hast 1; 14 1) to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily 1a) (Qal) 1a1) to gasp, pant after, snuff up 1a2) to gasp or pant (with desire), pant after, be eager for 1a3) to thirst for one's blood (from actions of animals)(fig) 2) to crush, trample, trample upon 2a) (Qal) to trample upon, crush

聖經查詢

舊約
新約