員林浸宣教會

教會組織 週報與講道 教會消息 服事表 聚會時間 教會留言簿 講道摘要 基督教新聞
傳道小站 教會歷史 活動剪影 少年團契 兒童主日學 所有留言簿 彰化新聞 殘障朋友
分享文章 流量統計 愛心幼稚園 社青小組 縱貫線小組 好站連結 聖經查詢 其他教會
相關經文 回前一頁
07523 ratsach {raw-tsakh'}   
   
字根型; TWOT - 2208; 動詞   
   
欽定本 - slayer 16, murderer 14, kill 5, murder 3, slain 3, manslayer 2,   
     killing 1, slayer + 0310 1, slayeth 1, death 1; 47   
   
1) 謀殺, 殺死, 殺   
   1a) (Qal) 謀殺, 殺死   
       1a1) 有計劃的   
       1a2) 意外的   
       1a3) 以復仇者的身分   
       1a4) 殺人者(故意的) (分詞)   
   1b) (Niphal) 被殺死   
   1c) (Piel)   
       1c1) 謀殺, 暗殺   
       1c2) 兇手, 刺客(分詞)(實名詞)   
   1d) (Pual) 被殺

07523 ratsach {raw-tsakh'} a primitive root; TWOT - 2208; v AV - slayer 16, murderer 14, kill 5, murder 3, slain 3, manslayer 2, killing 1, slayer + 0310 1, slayeth 1, death 1; 47 1) to murder, slay, kill 1a) (Qal) to murder, slay 1a1) premeditated 1a2) accidental 1a3) as avenger 1a4) slayer (intentional) (participle) 1b) (Niphal) to be slain 1c) (Piel) 1c1) to murder, assassinate 1c2) murderer, assassin (participle)(subst) 1d) (Pual) to be killed

聖經查詢

舊約
新約