員林浸宣教會

教會組織 週報與講道 教會消息 服事表 聚會時間 教會留言簿 講道摘要 基督教新聞
傳道小站 教會歷史 活動剪影 少年團契 兒童主日學 所有留言簿 彰化新聞 殘障朋友
分享文章 流量統計 愛心幼稚園 社青小組 縱貫線小組 好站連結 聖經查詢 其他教會
相關經文 回前一頁
0693 'arab {aw-rab'}   
   
字根型; TWOT - 156; 動詞   
   
欽定本 - lay in wait 26, liers in wait 8, ambush 8; 42   
   
1) 呈等待的狀態, 埋伏下來, 潛伏   
   1a) (Qal)   
       1a1) 呈等待的狀態   
       1a2) 埋伏下來(分詞作實名詞)   
   1b) (Piel) 埋伏者, 呈等待狀態的人(複數分詞)   
   1c) (Hiphil) 安排埋伏

0693 'arab {aw-rab'} a primitive root; TWOT - 156; v AV - lay in wait 26, liers in wait 8, ambush 8; 42 1) to lie in wait, ambush, lurk 1a) (Qal) 1a1) to lie in wait 1a2) ambush (participle as subst) 1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle) 1c) (Hiphil) to lay an ambush

聖經查詢

舊約
新約