回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
06584 pashat {paw-shat'}   
   
字根型; TWOT - 1845; 動詞   
   
欽定本 - strip 13, put off 6, flay 4, invaded 4, spoil 3, strip off 2,   
     fell 2, spread abroad 1, forward 1, invasion 1, pull off 1,   
     made a road 1, rushed 1, set 1, spread 1, ran upon 1; 43   
   
1) 剝去, 猛衝, 侵襲    
   1a) (Qal)   
       1a1) 剝去, 脫下   
       1a2) 脫去 (某人的保護), 猛衝   
   1b) (Piel) 剝, 奪   
   1c) (Hiphil)   
       1c1) 剝   
       1c2) 脫去   
       1c3) 剝皮   
   1d) (Hithpael) 從自身脫下 (#撒上 18:4|)

06584 pashat {paw-shat'} a primitive root; TWOT - 1845; v AV - strip 13, put off 6, flay 4, invaded 4, spoil 3, strip off 2, fell 2, spread abroad 1, forward 1, invasion 1, pull off 1, made a road 1, rushed 1, set 1, spread 1, ran upon 1; 43 1) to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out 1a) (Qal) 1a1) to strip off, put off 1a2) to put off (one's shelter), make a dash 1b) (Piel) to strip 1c) (Hiphil) 1c1) to strip of 1c2) to strip off 1c3) to flay 1d) (Hithpael) to strip oneself of

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文