相關經文 回前一頁
0559 'amar {aw-mar'}
字根型; TWOT - 118; 動詞
AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7,
promised 6, misc. 84; 5308
1) 說, 講, 發言
1a) (Qal) 說, 回答, 心裡說, 想, 吩咐, 承諾, 意圖
1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫
1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲
1d) (Hiphil) 坦承 , 聲稱
0559 'amar {aw-mar'}
a primitive root; TWOT - 118; v
AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7,
promised 6, misc. 84; 5308
1) to say, speak, utter
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think,
to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|