相關經文 回前一頁
05422 nathats {naw-thats'}
字根型; TWOT - 1446; 動詞
欽定本 - break down 22, throw down 5, destroy 5, cast down 3, beat down 3,
pull down 2, break out 1, overthrow 1; 42
1) 拆掉, 拆毀, 毀掉, 扔掉, 打倒, 破壞,
打倒, 打斷 (牙齒)
1a) (Qal)
1a1) 拆掉
1a2) 拆毀, 中斷
1b) (Niphal) 遭拆毀
1c) (Piel) 拆除
1d) (Pual) 遭拆除
1e) (Hophal) 遭打碎, 遭拆毀
05422 nathats {naw-thats'}
a primitive root; TWOT - 1446; v
AV - break down 22, throw down 5, destroy 5, cast down 3, beat down 3,
pull down 2, break out 1, overthrow 1; 42
1) to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy,
overthrow, break out (teeth)
1a) (Qal)
1a1) to pull down
1a2) to break down, break off
1b) (Niphal) to be pulled or broken down
1c) (Piel) to tear down
1d) (Pual) to be torn down
1e) (Hophal) to be broken, be broken down
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|