Updates
最新資訊
Education
教育事工
Fellowship
牧養事工
Our Staff
教會同工
Address
崇拜地址
Our Belief
教會信仰
Prayer Web
禱告網絡
Outreach
宣教佈道
相關經文 回前一頁
03588 kiy {kee}   
   
基本質詞; TWOT - 976; 連接詞   
   
AV - that, because, for, if, surely, except, yea, doubtless; 46   
   
1) 那..., 因, 因為, 那時, 既然, 當, 因此, 但, 然後, 當然, 此外, 確實地, 而   
   1a) 那...   
       1a1) 是, 實在   
   1b) 那時   
       1b1) 當, 若, 但 (有讓步的意味)   
    1c) 因為, 既然 (起因的關連)   
    1d) 但 (在否定之後)   
    1e) 若然, 若果, 既已, 因為如此, 但若   
    1f) 但寧可, 但   
    1g) 除此以外   
    1h) 只有, 然而   
    1i) 確實地   
    1j) 就是   
    1k) 但如果   
    1l) 雖然如此   
    1m) 既然如此, 因為如此

03588 kiy {kee} a primitive particle; TWOT - 976; conj AV - that, because, for, if, surely, except, yea, doubtless; 46 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

聖經查詢

版本:和合本  KJV  BEV 
   含 strong number 中文聖經  簡體聖經 

舊約
版本:和合本  KJV  BEV 
   含 strong number 中文聖經  簡體聖經 
新約
版本:和合本  KJV  BEV 
   含 strong number 中文聖經  簡體聖經 
主日講道精選
家訊與文章
屬靈電子書籍
詩歌事工匯集
最新上載
崇拜信息
教會四十週年慶典
改變的大能
張世明牧師見證
回應耶穌受難影片
推薦連接
古教會歷史 new!
中文聖經查詢
聖經研究網絡
林慈信神學網
唐崇榮神學網
唐崇懷神學網
回應耶穌受難影片
110 W. Woodward Ave. Alhambra, CA 91801
Tel: 626-282-2467 Fax: 626 -281-8868  Email: info@mbcla.org   www.mbcla.org