相關經文 回前一頁
03588 kiy {kee}
基本質詞; TWOT - 976; 連接詞
AV - that, because, for, if, surely, except, yea, doubtless; 46
1) 那..., 因, 因為, 那時, 既然, 當, 因此, 但, 然後, 當然, 此外, 確實地, 而
1a) 那...
1a1) 是, 實在
1b) 那時
1b1) 當, 若, 但 (有讓步的意味)
1c) 因為, 既然 (起因的關連)
1d) 但 (在否定之後)
1e) 若然, 若果, 既已, 因為如此, 但若
1f) 但寧可, 但
1g) 除此以外
1h) 只有, 然而
1i) 確實地
1j) 就是
1k) 但如果
1l) 雖然如此
1m) 既然如此, 因為如此
03588 kiy {kee}
a primitive particle; TWOT - 976; conj
AV - that, because, for, if, surely, except, yea, doubtless; 46
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then,
certainly, except, surely, since
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|