相關經文 回前一頁
03427 yashab {yaw-shab'}   
   
字根型; TWOT - 922; 動詞   
   
AV - dwell 437, inhabitant 221, sit 172, abide 70, inhabit 39, down 26,   
     remain 23, in 22, tarry 19, set 14, continue 5, place 7, still 5,   
     taken 5, misc 23; 1088   
   
1) 住, 留, 坐, 居   
   1a) (Qal)   
       1a1) 坐, 坐下   
       1a2) 安置   
       1a3) 留, 停留   
       1a4) 住, 得住處   
   1b) (Niphal) 有人居住   
   1c) (Piel) 放置, 安放   
   1d) (Hiphil)   
       1d1) 使坐下   
       1d2) 使居住, 使安置   
       1d3) 使住下   
       1d4) 使 (城邑) 可居住   
       1d5) 娶 (給予住處)   
   1e) (Hophal)   
       1e1) 有人居住   
       1e2) 使住下

03427 yashab {yaw-shab'} a primitive root; TWOT - 922; v AV - dwell 437, inhabitant 221, sit 172, abide 70, inhabit 39, down 26, remain 23, in 22, tarry 19, set 14, continue 5, place 7, still 5, taken 5, misc 23; 1088 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文