員林浸宣教會

教會組織 週報與講道 教會消息 服事表 聚會時間 教會留言簿 講道摘要 基督教新聞
傳道小站 教會歷史 活動剪影 少年團契 兒童主日學 所有留言簿 彰化新聞 殘障朋友
分享文章 流量統計 愛心幼稚園 社青小組 縱貫線小組 好站連結 聖經查詢 其他教會
相關經文 回前一頁
01826 damam {daw-man'}   
   
字根型 [和 01724, 01820比較]; TWOT - 439; 動詞   
   
欽定本 - silence 6, still 6, silent 4, cut off 3, cut down 2, rest 2,   
     cease 2, forbear 1, peace 1, quieted 1, tarry 1, wait 1; 30   
   
1) 寂靜, 靜止, 等待, 啞, 變成無言的   
   1a) (Qal)   
       1a1) 靜默   
       1a2) 休止, 死(停止)   
       1a3) 啞口無言的   
   1b) (Niphal) 閉口無言的, 安靜, 毀滅   
   1c) (Poal) 使寂靜無聲   
   1d) (Hiphil) 安靜無聲 (因為停止)

01826 damam {daw-man'} a prim root [compare 01724, 01820]; TWOT - 439; v AV - silence 6, still 6, silent 4, cut off 3, cut down 2, rest 2, cease 2, forbear 1, peace 1, quieted 1, tarry 1, wait 1; 30 1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb 1a) (Qal) 1a1) to be silent 1a2) to be still, die 1a3) to be struck dumb 1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed 1c) (Poal) to make quiet 1d) (Hiphil) to make silent (cause to die)

聖經查詢

舊約
新約