員林浸宣教會

教會組織 週報與講道 教會消息 服事表 聚會時間 教會留言簿 講道摘要 基督教新聞
傳道小站 教會歷史 活動剪影 少年團契 兒童主日學 所有留言簿 彰化新聞 殘障朋友
分享文章 流量統計 愛心幼稚園 社青小組 縱貫線小組 好站連結 聖經查詢 其他教會
相關經文 回前一頁
01644 garash {gaw-rash'}   
   
字根型; TWOT - 388; 動詞   
   
欽定本 - drive out 20, cast out 8, thrust out 6, drive away 2, put away 2,   
     divorced 2, driven 1, expel 1, drive forth 1, surely 1, troubled 1,   
     cast up 1, divorced woman 1; 47   
   
/1) 趕走, 驅逐, 趕出, 驅離, 離婚, 拋棄,   
   逼走, 擾亂, 翻騰起   
   1a) (Qal) 逼走, 趕出   
   1b) (Niphal) 被驅離, 被拋開   
   1c) (Piel) 趕走, 驅離   
   1d) (Pual) 被逼走

01644 garash {gaw-rash'} a primitive root; TWOT - 388; v AV - drive out 20, cast out 8, thrust out 6, drive away 2, put away 2, divorced 2, driven 1, expel 1, drive forth 1, surely 1, troubled 1, cast up 1, divorced woman 1; 47 1) to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up 1a) (Qal) to thrust out, cast out 1b) (Niphal) to be driven away, be tossed 1c) (Piel) to drive out, drive away 1d) (Pual) to be thrust out

聖經查詢

舊約
新約