相關經文 回前一頁
01058 bakah {baw-kaw'}
字根型; TWOT - 243; 動詞
AV - weep 98, bewail 5, sore 3 (不定詞強調用) mourned 2, all 1 (不定詞),
complain 1, lamentation 1, more 1 (不定詞) , weep over 1, tears 1; 114
1) 哭泣, 痛哭, 哀號, 流淚
1a) (Qal)
1a1) 哭泣 (哀傷, 屈辱, 或歡樂)
1a2) 大哭 (加同源的直接受格)
1a3) 為...哭泣 (擁抱並哭泣)
1a4) 痛哭
1b) (Piel) 分詞
1b1) 哀哭
1b2) 痛哭
01058 bakah {baw-kaw'}
a primitive root; TWOT - 243; v
AV - weep 98, bewail 5, sore 3 (inf. for emphasis) mourned 2, all 1 (inf),
complain 1, lamentation 1, more 1 (inf.) , weep over 1, tears 1; 114
1) to weep, bewail, cry, shed tears
1a) (Qal)
1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy)
1a2) to weep bitterly (with cognate acc.)
1a3) to weep upon (embrace and weep)
1a4) to bewail
1b) (Piel) participle
1b1) lamenting
1b2) bewailing
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|