相關經文 回前一頁
07523 ratsach {raw-tsakh'}
字根型; TWOT - 2208; 動詞
欽定本 - slayer 16, murderer 14, kill 5, murder 3, slain 3, manslayer 2,
killing 1, slayer + 0310 1, slayeth 1, death 1; 47
1) 謀殺, 殺死, 殺
1a) (Qal) 謀殺, 殺死
1a1) 有計劃的
1a2) 意外的
1a3) 以復仇者的身分
1a4) 殺人者(故意的) (分詞)
1b) (Niphal) 被殺死
1c) (Piel)
1c1) 謀殺, 暗殺
1c2) 兇手, 刺客(分詞)(實名詞)
1d) (Pual) 被殺
07523 ratsach {raw-tsakh'}
a primitive root; TWOT - 2208; v
AV - slayer 16, murderer 14, kill 5, murder 3, slain 3, manslayer 2,
killing 1, slayer + 0310 1, slayeth 1, death 1; 47
1) to murder, slay, kill
1a) (Qal) to murder, slay
1a1) premeditated
1a2) accidental
1a3) as avenger
1a4) slayer (intentional) (participle)
1b) (Niphal) to be slain
1c) (Piel)
1c1) to murder, assassinate
1c2) murderer, assassin (participle)(subst)
1d) (Pual) to be killed
|