相關經文 回前一頁
03389 Y@ruwshalaim {yer-oo-shaw-lah'-im}
少用 Y@ruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}
雙數 (暗指其兩個主峰 [真正所指的, 至少先前的文獻似乎是 03390]),
可能源自 (被動分詞) 03384 and 07999;; 專有名詞, 地名
AV - Jerusalem 643; 643
耶路撒冷 = "平安的訓誨"
1) 巴勒斯坦的要城,並且是聯合王國與分裂後,南國猶大的首都
03389 Y@ruwshalaim {yer-oo-shaw-lah'-im}
rarely Y@ruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}
a dual (in allusion to its two main hills [the true pointing, at
least of the former reading, seems to be that of 03390]),
probably from (the passive participle of) 03384 and 07999;
; n pr loc
AV - Jerusalem 643; 643
Jerusalem = "teaching of peace"
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and
the nation of Judah after the split