相關經文 回前一頁
0926 bahal {baw-hal'}
字根型; TWOT - 207; 動詞
欽定本 - trouble 17, haste 4, afraid 3, vexed 3, amazed 2, hasty 2,
affrighted 1, dismayed 1, hastily 1, thrust him out 1, rash 1,
speedily 1, speedy 1, vex 1; 39
1) 干擾, 警告, 使害怕, 催促, 被干擾, 緊張, 害怕, 被催促, 焦急
1a) (Niphal)
1a1) 被干擾, 驚慌, 害怕, 緊張
1a2) 成為快速, 成為快速的
1b) (Piel)
1b1) 趕快行動, 行動快速, 被催促, 被加速
1b2) 驚慌, 害怕
1c) (Pual)
1c1) 加速
1c2) 加速的, 快速得到 (分詞)
1d) (Hiphil)
1d1) 來加速的, 催促, 趕快行動
1d2) 驚慌, 害怕
0926 bahal {baw-hal'}
a primitive root; TWOT - 207; v
AV - trouble 17, haste 4, afraid 3, vexed 3, amazed 2, hasty 2,
affrighted 1, dismayed 1, hastily 1, thrust him out 1, rash 1,
speedily 1, speedy 1, vex 1; 39
1) to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious,
be afraid, be hurried, be nervous
1a) (Niphal)
1a1) to be disturbed, dismayed, terrified, anxious
1a2) to be in haste, be hasty
1b) (Piel)
1b1) to make haste, act hastily, be hurried, be hastened
1b2) to dismay, terrify
1c) (Pual)
1c1) to hasten
1c2) hastened, hastily gained (part.)
1d) (Hiphil)
1d1) to hasten, hurry, make haste
1d2) to dismay, terrify
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|