相關經文 回前一頁
06884 tsaraph {tsaw-raf'}
字根型; TWOT - 1972; 動詞
欽定本 - try 11, founder 5, goldsmith 5, refine 3, refiner 2, melt 2,
pure 2, purge away 1, casteth 1, finer 1; 33
1) 熔煉, 精鍊, 試驗
1a) (Qal)
1a1) 熔煉, 經鍊
1a2) 測驗
1a3) 試驗(並證明為真)
1a4) 精鍊工, 精製者, 金匠(分詞)
1b) (Niphal) 被精鍊
1c) (Piel) 成為精製者
1c1) 精製者(分詞)
06884 tsaraph {tsaw-raf'}
a primitive root; TWOT - 1972; v
AV - try 11, founder 5, goldsmith 5, refine 3, refiner 2, melt 2,
pure 2, purge away 1, casteth 1, finer 1; 33
1) to smelt, refine, test
1a) (Qal)
1a1) to smelt, refine
1a2) to test
1a3) to test (and prove true)
1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle)
1b) (Niphal) to be refined
1c) (Piel) to be a refiner
1c1) refiner (participle)
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|