相關經文 回前一頁
08071 simlah {sim-law'}
可能是由05566變化為陰性詞(就"呈現出所包覆之物體形狀的遮蓋物"之概念而言);
TWOT - 2270a; 陰性名詞
欽定本 - raiment 11, clothes 6, garment 6, apparel 2, cloth 2, clothing 2; 29
1) 包裝者, 外套, 披蓋的衣物, 衣服, 衣物, 衣物類, 布料
08071 simlah {sim-law'}
perhaps by permutation for the fem. of 05566 (through the idea of a
cover assuming the shape of the object beneath); TWOT - 2270a; n f
AV - raiment 11, clothes 6, garment 6, apparel 2, cloth 2, clothing 2; 29
1) wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|