相關經文 回前一頁
06565 parar {paw-rar'}
字根型; TWOT - 1829,1830,1831; 動詞
欽定本 - break 25, make void 5, defeat 2, disannul 2, disappoint 2,
frustrate 2, come to nought 2, break asunder 1,
cause to cease 1, clean 1, dissolved 1, divide 1, misc 5; 50
1) 破碎, 挫敗
1a) (Hiphil)
1a1) 破碎, 違背
1a2) 挫敗, 徒勞無益
1b) (Hophal)
1b1) 受挫
1b2) 被破碎
1b3) 破碎
1c) (Pilpel) 破成小碎片, 粉碎
2) 劈開, 分開
2a) (Qal) 劈開, 裂開
2b) (Poel) 破碎開來
2c) (Hithpoel) 被劈開, 裂開
06565 parar {paw-rar'}
a primitive root; TWOT - 1829,1830,1831; v
AV - break 25, make void 5, defeat 2, disannul 2, disappoint 2,
frustrate 2, come to nought 2, break asunder 1,
cause to cease 1, clean 1, dissolved 1, divide 1, misc 5; 50
1) to break, frustrate
1a) (Hiphil)
1a1) to break, violate
1a2) to frustrate, make ineffectual
1b) (Hophal)
1b1) to be frustrated
1b2) to be broken
1b3) to break
1c) (Pilpel) to break to bits, shatter
2) to split, divide
2a) (Qal) to split, crack through
2b) (Poel) to break apart
2c) (Hithpoel) to be split, be cracked through
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|