相關經文 回前一頁
03887 luwts {loots}
字根型; TWOT - 1113; 動詞
欽定本 - scorner 14, scorn 4, interpreter 2, mocker 2, ambassadors 1,
derision 1, mock 1, scornful 1, teachers 1; 27
1) 嘲笑, 對...作鬼臉, 自大地言談
1a) (Qal)
1a1) 自誇
1a2) 不屑
1b) (Hiphil)
1b1) 嘲弄, 愚弄
1b2) 口譯 (語言)
1b2a) 翻譯者 (分詞)
1b2b) 使者 (比喻用法)
1c) (Hithpalpel) 得意洋洋的, 嘲弄, 橫行霸道,
自顯為嘲笑者
03887 luwts {loots}
a primitive root; TWOT - 1113; v
AV - scorner 14, scorn 4, interpreter 2, mocker 2, ambassadors 1,
derision 1, mock 1, scornful 1, teachers 1; 27
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
1a) (Qal)
1a1) to boast
1a2) to scorn
1b) (Hiphil)
1b1) to mock, deride
1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show
oneself a mocker
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|