相關經文 回前一頁
07901 shakab {shaw-kab'}
字根型; TWOT - 2381; 動詞
欽定本 - lie 106, sleep 48, lie down 43, rest 3, lien 2, misc 10; 212
1) 躺下
1a) (Qal)
1a1) 躺, 躺下, 躺在上面
1a2) 投宿
1a3) 同寢 (發生性關係)
1a4) 倒下 (死亡)
1a5) 休息, 放鬆 (比喻用法)
1b) (Niphal) 遭玷污 (發生性關係)
1c) (Pual) 遭玷污 (發生性關係)
1d) (Hiphil) 使平息 (#伯 38:37|)
1e) (Hophal) 被放下
07901 shakab {shaw-kab'}
a primitive root; TWOT - 2381; v
AV - lie 106, sleep 48, lie down 43, rest 3, lien 2, misc 10; 212
1) to lie down
1a) (Qal)
1a1) to lie, lie down, lie on
1a2) to lodge
1a3) to lie (of sexual relations)
1a4) to lie down (in death)
1a5) to rest, relax (fig)
1b) (Niphal) to be lain with (sexually)
1c) (Pual) to be lain with (sexually)
1d) (Hiphil) to make to lie down
1e) (Hophal) to be laid
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|